ἠΰτε
Εὔπειστον ἀνὴρ δυστυχὴς καὶ λυπούμενος → Concinnat luctus suspicacem et miseria → Leichtgläubig ist ein Mann im Unglück und im Leid
English (LSJ)
Ep. Particle, as, like as, ἠ. κούρη Il.2.872, etc.; ἠ. νεβρός B. 12.87; freq. in similes, Il.1.359, 2.87, etc.: after a Comp., τῷ δέ τ' ἄνευθεν ἐόντι μελάντερον ἠΰτε πίσσα φαίνεται = (the cloud) appears to him while afar off very black, even as pitch, 4.277, v. Sch.; ἔχετο κλαίουσ' ἀδινώτερον, ἠΰτε κούρη with sobs coming quicker and quicker, like a girl, A.R.1.269; but it may = than in these passages; cf. εὖτε. (ἤ + I.-E. ute (cf. Skt. uta) 'also', 'even'.)
German (Pape)
[Seite 1179] ep., wie, gleichwie, in Gleichnissen, ἠΰτ' ὀμίχλη Il. 1, 359, ἠΰτε ἔθνεα εἶσι μελισσάων 2, 87, oft. So ist auch νέφος μελάντερον ἠΰτε πίσσα φαίνετο Il. 4, 277 zu nehmen (s. Scholl. Aristonic., vgl. Spitzner u. Bekker's Interpunction), wo Butim. es = ἤ, "als" erkl.; Ap. Rh. 1, 269 κλαίουσ' ἀδινώτερον ἠΰτε κούρη. Vgl. oben εὖτε u. Buttm. Lexil. II, 227 ff., der es als aus ᾗ εὖτε oder ᾗ ὅτε entstanden betrachtet.
French (Bailly abrégé)
conj. ion. et épq.
1 comme : ἠΰτ' ὀμίχλη IL comme un nuage;
2 que, après un comparatif.
Étymologie: cf. εὖτε.
Greek Monolingual
ἠΰτε (Α)
(επικ. επιρρ. μόριο) καθώς, ακριβώς όπως, ακριβώς σαν («ἀνέδυ πολιῆς ἁλὸς ἠύτ' ὁμίχλη» — αναδύθηκε από την αφρόλευκη θάλασσα σαν ομίχλη, Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ή, η (Fέ «ή» και υτε που αντιστοιχεί ακριβώς προς το αρχ. ινδ. uta «και, επίσης»].
Russian (Dvoretsky)
ἠΰτε: эп.
1 словно, как: ἠ. ἔθνεα μελισσάων Hom. словно рои пчел;
2 нежели, чем: μελάντερον ἠ. πίσσα Hom. чернее смолы.
Frisk Etymological English
Grammatical information: pcle
Meaning: as, like as (Il.).
Origin: IE [Indo-European] [281] *h₁e or
Etymology: From ἤ, ἠ(Ϝ)έ or and *υτε = Skt. utá and, also. Schwyzer-Debrunner 564 and 576. Cf. εὖτε.
Frisk Etymology German
ἠΰτε: {ēǘte}
Grammar: Partikel
Meaning: wie, gleichwie (ep. seit Il.).
Etymology: Aus ἤ, ἠ(ϝ)έ oder und *υτε = aind. utá und, auch zusammengezogen. Schwyzer-Debrunner 564 und 576. Vgl. εὖτε.
Page 1,646