ὀλός

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀλός Medium diacritics: ὀλός Low diacritics: ολός Capitals: ΟΛΟΣ
Transliteration A: olós Transliteration B: olos Transliteration C: olos Beta Code: o)lo/s

English (LSJ)

ὁ,
A = θολός, the ink of the cuttle-fish, Hp.Epid.4.20 (vulg.), Phryn.PSp.19B., Phot.; prob. read by Gal. in Hp.Morb.2.73.
2 metaph., blood, AP15.25.1 (Besant.Ara).
ὀλός, ή, όν, = ὀλοός, Hdn.Gr.1.154; only found in voc. ὦ ὀλὲ δαῖμον Alcm.55.

German (Pape)

[Seite 326] = ὀλοός, E. M. 622, 45.

Greek (Liddell-Scott)

ὀλός: ὁ, Ἀττ. ἀντὶ θολός, Ἀνθ. Π. 15. 25, καὶ αὐτόθι Ἰακώψ. 2) τὸ μέλαν τῆς σηπίας, Λατ. sepia, Ἱππ. 2127Ε, Α. Β. 12, Φώτ.

Greek Monolingual

(I)
ὀλός, ὁ (Α)
1. μελάνι της σουπιάς
2. μτφ. αίμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει προέλθει απο συμφυρμό τών λέξεων θολός «μελάνι της σουπιάς» και ὀρός. Κατ' άλλους, η λ. ὀλός (< salos) ανάται στην ΙΕ ρίζα sal- και συνδέεται με λατ. saliva «σάλιο», αρχ. άνω γερμ. salo «σάλιο»].
(II)
ὀλός, -ή, -όν (Α)
βλ. ολοός (Ι).

Greek Monotonic

ὀλός: ὁ, = θόλος, λάσπη, θολό υγρό, σε Ανθ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: name for a bleary liquid, from the juice of squids (Hp., Phryn. PS, Phot.), of blood (AP 15, 25, 1. ὀλὸς λιβρὸς ἱρῶν).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unclear. Improbable Frisk: "vielleicht Kreuzung von dem synonymen θολός und dem sinnverwandten ὀρός.") - After Prellwitz to Lat. salīva etc. (cf. W.-Hofmann s. v. w. lit.). - A Pre-Greek word is quite probable.

Middle Liddell

ὀλός, οῦ, ὁ, = θολός
mud, muddy liquor, Anth.

Frisk Etymology German

ὀλός: {olós}
Grammar: m.
Meaning: Ben. einer trüben Flüssigkeit, vom Saft des Tintenfisches (Hp., Phryn. PS, Phot.), vom Blut (AP 15, 25, 1. ὀλὸς λιβρὸς ἱρῶν).
Etymology : Unklar, vielleicht Kreuzung von dem synonymen θολός und dem sinnverwandten ὀρός. — Nach Prellwitz zu lat. salīva usw. (vgl. W.-Hofmann s. v. m. Lit.).
Page 2,381

Translations

muddy

Bulgarian: кален, мръсен, мътен; Burmese: နောက်; Catalan: fangós; Cherokee: ᏝᏬᏚᎯ; Chinese Mandarin: 渾/浑; Czech: blátivý; Dagbani: biɛtibiɛti; Danish: mudret; Esperanto: kota; Faroese: runutur; Finnish: kurainen, kurassa, mutainen, mudassa, rapainen, ravassa, samea; French: boueux, vaseux; German: schlammig, matschig; Greek: λασπωμένος, λασπώδης, θολός, θαμπός; Ancient Greek: ἄσιος, ἀσώδης, βορβορῶδες, βορβορώδης, δεισαλέος, ἔμπηλος, ἐπίθολος, εὐρώεις, θολερός, θολῶδες, θολώδης, ἰλυόεις, ἰλυόεν, ἰλυόεσσα, ἰλυῶδες, ἰλυώδης, ὀλός, πηλῶδες, πηλώδης, τελματῶδες, τελματώδης, τρυγώδης, τυντλῶδες, τυντλώδης, ὑλῶδες, ὑλώδης; Hungarian: saras, iszapos, sáros; Icelandic: forugur; Indonesian: berlumpur; Ingrian: mutaisikko; Interlingua: fangose, turbide; Irish: abarach, draoibeach, lábach, ceachrach, dorcha, moirtiúil, modartha, murtallach, tiubh; Italian: fangoso; Japanese: 濁り; Kapampangan: maburak; Khmer: ខ្វល់; Latin: limosus, luteolus, luteus, lutulentus, turbidus; Maori: kōparu; Norwegian Bokmål: grumsete; Norwegian Nynorsk: grumsete; Plautdietsch: blottich; Polish: błocisty, błotnisty; Portuguese: barroso, lodoso, lamacento, turvo; Russian: грязный, мутный; Serbo-Croatian Cyrillic: бла̀тан; Serbo-Croatian Roman: blàtan; Spanish: barroso, enfangado, fangoso, lodoso, turbio, pantanoso; Sundanese: bolokot; Swedish: lerig; Tagalog: maputik; Ukrainian: брудний, каламутний; Vietnamese: bùn lầy, lầy lội, sình lầy