Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὀπηδέω

Φοβοῦ τὸ γῆρας, οὐ γὰρ ἔρχεται μόνον -> Fear old age, for it never comes alone
Menander
Full diacritics: ὀπηδέω Medium diacritics: ὀπηδέω Low diacritics: οπηδέω Capitals: ΟΠΗΔΕΩ
Transliteration A: opēdéō Transliteration B: opēdeō Transliteration C: opideo Beta Code: o)phde/w

English (LSJ)

Dor. ὀπᾱδέω (v. ὀπηδός), used by Hom. only in 3sg. pres. ὀπηδεῖ, and impf. ὀπήδει (without augm.): inf.

   A ὀπηδεῖν h.Ap.530 :—follow, accompany, attend, τινι Il. 2.184, 24.368, Pi.P.4.287 ; also ἅμα τινί Od.7.165, Hes.Th.80, h.Ap. l. c. ; μετά τινι, v. infr. 11.    II of things (cf. ἕπομαι II), ἀνεμώλια γάρ μοι ὀπηδεῖ [τόξα] useless do they go with me, Il.5.216 ; ἀρετὴν σὴν... ἥ τοι ὀπηδεῖ Od.8.237 ; ἐκ δὲ Διὸς τιμὴ καὶ κῦδος ὀπηδεῖ Il.17.251, cf. Hes.Op.142,313, Thgn.933, etc. ; μετ' ἀνδράσι λιμὸς ὀπηδεῖ Hes. Op.230 ; μετ' ἴχνια Κύρνος ὀ. Call.Del.19.—Ep. Verb, rare in Trag., as ὀπαδεῖ A.Fr.475 ; ὀπαδοῦσ' prob. in Id.Ag.426 (lyr.), and once in a late Pap., Sammelb.4324.11 (Tab. Defix.) : ὀπαδός however is used by Trag.

German (Pape)

[Seite 356] ion. = ὀπαδέω, Hom. oft.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ὀπαδέω.

English (Autenrieth)

(ὀπηδός, ὀπάζω), ipf. ὀπήδει: accompany, attend, follow, τινί (ἅμα τινί); said of things as well as persons, τόξα, ἀρετή, τῖμή, Il. 5.216, θ 23, Il. 17.251.

Greek Monotonic

ὀπηδέω: ὀπηδός, Ιων. αντί ὀπᾱδ-.