pagina

From LSJ

ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

Source

Latin > English

pagina paginae N F :: page, sheet

Latin > English (Lewis & Short)

pāgĭna: ae, f. root pag-(pak-), of pango, πήγνυμι; v. pagus,
I a written page or leaf: paginae dictae, quod ... in illis versus panguntur, id est figuntur, Fest. p. 221 Müll.
I Lit.: cum hanc paginam tenerem, Cic. Q. Fr. 1, 2, 3, § 10: complere paginam, id. Att. 13, 34: tantas paginas commovere, id. Fin. 4, 19, 53; Plin. 13, 12, 24, § 80: censoriarum legum paginae, id. 8, 51, 77, § 209: millesima pagina, Juv. 7, 100.— Prov.: fortuna paginam utramque facit, fills both sides of the account, confers both good and ill fortune (alluding to accountbooks, in which the receipts were written on one page and the expenses on the opposite one), Plin. 2, 7, 5, § 22.—
II Transf.
   A A page, for any writing, a letter, book, etc.: varie sum affectus tuis litteris: valde priore paginā perturbatus, paulum alterā recreatus, Cic. Fam. 16, 4, 1: respondi postremae tuae paginae, id. Att. 6, 2, 3: lasciva est nobis pagina, vita proba, Mart. 1, 5, 8: profana, Claud. I. Cons. Stil. 2, 301.—
   B A leaf, slab: vel tabellas qualescumque marmoreas aut paginas imprimemus, Pall. 6, 11 fin.: insignis honorum, a plate on which are engraved a person's titles and honors, Juv. 10, 58.—
   C In vine-dressers' lang., four rows of vines joined together in a square, a bed or quarter, Plin. 17, 22, 35, § 169.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pāgĭna,¹² æ, f. (pago v. P. Fest. 221),
1 partie interne du papyrus découpée en feuillets, avec une seule colonne d’écriture par feuillet ; feuillet, page : Cic. Q. 1, 2, 10 ; Fin. 4, 53 ; Att. 13, 34 ; Plin. 13, 80 ; Juv. 7, 100 || [fig.] utramque paginam facere Plin. 2, 22, faire la pluie et le beau temps [m. à m. remplir la page de la recette et celle de la dépense]
2 écrit, ouvrage : Cic. Fam. 16, 4, 1 ; Att. 6, 2, 3 ; Mart. 1, 4, 8
3 rangée de vigne formant un rectangle : Plin. 17, 169 || lame, plaque : Pall. 6, 11 fin.

Latin > German (Georges)

pāgina, ae, f. (*pago, pango), I) der Streifen vom Bast der Papyrustaude in der Größe, wie das Maß der Pflanze sie hergab, von denen auch mehrere je nach Bedarf zu größeren Streifen zusammengeleimt wurden, die man aufrollte, ein Blatt Papier, und da die Alten gew. nur eine Seite des Papiers beschrieben, auch eine Seite u. selbst eine Kolumne (s. Mommsen im Hermes 2, 116. A. 2), 1) eig., Cic. u.a.: liminaris pagina, die Vorderseite, Augustin. epist. 40, 2: pagina altera capite primo, Corp. inscr. Lat. 11, 3614: censoriarum legum paginae, Plin.: in extrema pagina Phaedri, Cic.: respondeo primum postremae tuae paginae, Cic.: cum hanc paginam tenerem, Cic.: plures infestare paginas, Plin.: fortuna utramque paginam facit, eig. nimmt beide Seiten ein (wo Ausgabe u. Einnahme steht) = ihm wird alles zugeschrieben, sowohl Gutes als Böses, Plin. 2. 22. – bes. eine Seite, ein Blatt in einem Magistratsverzeichnisse, paginas in annalibus magistratuum fastisque percurrere licet consulum dictatorumque, Liv. 9, 18, 12: ergo non alia nos pagina quam te consulem accipiet, Plin. pan. 92, 2. – 2) meton., die Schrift, das Geschriebene, lasciva est nobis pagina, vita proba, Mart. 1, 4, 8: pagina sancta, heilige Schrift, Hieron. epist. 22, 17: paginae consulares, konsularische Verzeichnisse, Amm. 22, 17, 1 (vgl. no. I, 1): paginae fundorum, die (alphabetischen) Verzeichnisse, Gromat. vet. 313, 3. – II) übtr.: A) eine Platte, tabellae marmoreae aut paginae, rautenförmige Platten (zum Täfeln des Fußbodens), Pallad.: paginae valvarum, die Füllung, Plin.: pagina honorum, die am Fuße von Triumphalstatuen in den Marmor eingelassene eherne Platte, auf der die Titel, bekleideten Ehrenstellen u. Verdienste eingegraben waren, die »Liste der Ehren«, Iuven. – B) vier Reihen ins Viereck angebundener Weinstöcke, ein Quartier, Plin. 17, 169.

Latin > Chinese

pagina, ae. f. :: 半篇書。Utramque paginam facere 主各事。