revocatio
Καλὸν τὸ καιροῦ παντὸς εἰδέναι μέτρον → Occasionis nosse res pulchra est modum → Schön ist's, das Maß zu kennen jeder rechten Zeit
Latin > English (Lewis & Short)
rĕvŏcātĭo: ōnis, f. id.,
I a calling back or away, a recalling (rare but good prose).
I Lit.: a bello (with receptui signum), Cic. Phil. 13, 7, 15.—
B Transf., in plur.: revocationes lunae a sole, Vitr. 9, 4 fin.—
II Trop.: revocatio ad contemplandas voluptates, Cic. Tusc. 3, 15, 33. —
2 Ejusdem verbi crebrius positi quaedam distinctio et revocatio, i.e. qualification and withdrawal, as a fig. of speech, Cic. de Or. 3, 54, 206; Quint. 9, 1, 33.—
3 As law t. t., the right of one absent from home to appeal to a court of his own state or country, Dig. 5, 1, 3, § 3 (cf. revoco, B. 2. c.). >
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕvŏcātĭō,¹⁶ ōnis, f. (revoco),
1 rappel : a bello Cic. Phil. 13, 15, le rappel de la guerre || action de s’éloigner : Vitr. Arch. 9, 2, 3 || [fig.] ad contemplandas voluptates Cic. Tusc. 3, 33, le rappel à la contemplation des plaisirs || [droit] revocatio domum Dig. 5, 1, 2, 3, faculté de rentrer dans sa patrie
2 [rhét.] reprise d’un mot [pour insister] : Cic. de Or. 3, 206 ; Quint. 9, 3, 44.
Latin > German (Georges)
revocātio, ōnis, f. (revoco), I) das nochmalige Rufen, -Aussprechen, verbi, als rhet. Fig., Cic. de or. 3, 206. Quint. 9, 1, 33. – II) das Zurück-, Abrufen, a bello, Cic. Phil. 13, 15: übtr., Plur., revocationes lunae a sole, das Entfernen, Vitr. 9, 2, 3. – bildl., a) übh.: avocatio a cogitanda molestia et revocatio ad contemplandas voluptates, Cic. Tusc. 3, 33. – b) als jurist. t. t., revocatio domum, die Berufung an einen heimischen Richter = das Recht eines von der Heimat Abwesenden, einen gegen ihn erhobenen Rechtsstreit vor das heimische Forum zu ziehen, Ulp. dig. 5, 1, 2. § 3: u. so bl. Plur. revocationes, Chalcid. Tim. 163.
Latin > Chinese
revocatio, onis. f. :: 呌间。復呼。— verbi 重複一句。