διώξιππος

From LSJ

ὀφθαλμοὶ γὰρ τῶν ὤτων ἀκριβέστεροι μάρτυρες → the eyes are more accurate witnesses than the ears, the eyes are more exact witnesses than the ears

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐώξιππος Medium diacritics: διώξιππος Low diacritics: διώξιππος Capitals: ΔΙΩΞΙΠΠΟΣ
Transliteration A: diṓxippos Transliteration B: diōxippos Transliteration C: dioksippos Beta Code: diw/cippos

English (LSJ)

διώξιππον, horse-driving, Κυράνα Pi.P.9.4; Ἄρης B.8.44, AP 9.322.9 (Leon.); μύωψ ib.6.233 (Maec.).

Spanish (DGE)

-ον
conductor de corceles o conductor de carros de pers. o dioses Κυράνα Pi.P.9.4, Λυγκεύς B.11.75, Ἄρης B.9.44, AP 9.322.9 (Leon.), fig. πόλις διώξιππος = ciudad conductora de corceles, e.e., aficionada a las carreras ecuestres como indicio de opulencia, Pi.Fr.333a.8 (dud.)
del tábano que persigue y excita a los caballos μύοψ AP 6.233 (Maec.).

German (Pape)

[Seite 649] Rosse antreibend; Κυράνα Pind. P. 9, 4; μύωψ Qu. Maec. 6 (VI, 253).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui presse les chevaux.
Étymologie: διώκω, ἵππος.

Russian (Dvoretsky)

διώξιππος: погоняющий коней (μύωψ Anth.); перен. известный своими наездниками (Κυράνα Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

δῐώξιππος: -ον, ὁ τοὺς ἵππους ὁδηγῶν, ἐλαύνων, Κυράνα Πίνδ. Π. 9. 4· κοῦραι διωξίπποι’ Ἄρηος Βακχυλ. 8. 44 (Blass)· μύωψ Ἀνθ. Π. 6. 233.

English (Slater)

δῐώξιππος, -ον chariot-driving διωξίππου Κυράνας (P. 9.4) δι]ωξιππ[, (supp. Lobel) Δ. 4e. 2. δαιτίκλυτ[ον] πόλιν ἐς Ὀρχομενῶ διώξιππον ?fr. 333a. 8.

Greek Monolingual

διώξιππος, -ον (Α)
αυτός που αναγκάζει το άλογο να τρέχει (έφιππος ή πάνω σε άρμα).
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) διωξ- (μέλλ. διώξω του διώκω) + ίππος].

Greek Monotonic

δῐώξιππος: -ον, αυτός που οδηγεί τα άλογα, αμαξάς, σε Ανθ.

Translations

charioteer

Albanian: karrocier; Arabic: حُوذِيّ‎; Armenian: կառապան; Belarusian: фурман, хурман, вознік, возьнік, вазні́ца, кучар, ездавы, возчык, павознічы, павозьнічы, вазак, ямшчык; Bulgarian: кочияш, колар, файтонджия; Burmese: ရထားထိန်း; Catalan: cotxer, cotxera, auriga; Chinese Dungan: чәхў; Mandarin: 馬車夫, 马车夫, 車夫, 车夫, 車戶, 车户; Coptic: ⲏⲛⲓⲟⲭⲟⲥ; Czech, vozataj: kočí; Danish: kusk; Dutch: wagenmenner, koetsier; English: charioteer; Estonian: kutsar; Finnish: vuokra-ajuri, vossikka; French: aurige, cocher, conducteur de char, conducteur d'un char; Galician: cocheiro, cocheira, auriga; Georgian: მეეტლე; German: Kutscher, Kutscherin, Fuhrmann, Wagenlenker, Wagenkämpfer; Greek: ηνίοχος, αμαξάς; Ancient Greek: ἡνίοχος, ἀνίοχος, ὑφηνίοχος, ἡνιόχη, τροχηλάτης, ἡνιόστροφος, διφρευτής, διφρηλάτης, διφρηλάτας, διφρελάτειρα, ἁρματηλάτης, ἁρματηλάτας, ἁρμελάτης, ἁρμελατήρ, ἐλατήρ, διώξιππος, εἰσαφέτης, ἁρμάτων ἐπιστάτης, ἁρμάτων ἐπεμβάτης, ποιμὴν ὄχου, ἱππεύς, ἁμαξεύς, ἱπποκέλευθος; Hebrew: עֶגלוֹן‎; Hindi: सारथी, कोचवान, गाड़ीवान, टांगेवाला, गाड़ीबान; Hungarian: kocsis, fogathajtó; Icelandic: ekill, vagnstjóri; Indonesian: kusir; Irish: carbadóir; Italian: cocchiere; Japanese: 御者; Kazakh: делбеші, көшір, атқосшы, жәмшік; Korean: 마부; Kyrgyz: кучер, ямщик, арабакеч; Latin: auriga, essedarius, raedarius; Latvian: kučieris; Macedonian: кочијаш; Malayalam: സാരഥി; Norwegian Bokmål: kusk; Old East Slavic: ямьщикъ; Pashto: ګاډيوان‎, بګيوان‎, ټانګه وال‎; Persian: سورچی‎, کالسکه‌چی‎; Polish: woźnica, furman, kuczer, stangret; Portuguese: carruageiro, carruageira, cocheiro, cocheira; Romanian: birjar, droșcar, vizitiu; Russian: кучер, извозчик, ямщик, возница, фурман, возничий, правящий колесницей; Serbo-Croatian Cyrillic: кочѝја̄ш; Roman: kočìjāš; Slovak: kočiš; Slovene: kočijaž; Sorbian Upper Sorbian: pohonč; Spanish: cochero, carruajero, auriga; Swahili: saisi; Swedish: kusk; Tajik: фойтунчӣ, ёмчӣ, ёмкаш; Tamil: தேரோட்டி; Turkish: arabacı; Ukrainian: кучер, фурман, хурман, машталі́р, фі́рман, ямщик, візник, візниця; Urdu: کوچوان‎, کوچبان‎, گاڑی بان‎; Uyghur: ھارۋىكەش‎; Uzbek: aravakash, kucher, yamshik