ποππυσμός

From LSJ

πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποππυσμός Medium diacritics: ποππυσμός Low diacritics: ποππυσμός Capitals: ΠΟΠΠΥΣΜΟΣ
Transliteration A: poppysmós Transliteration B: poppysmos Transliteration C: poppysmos Beta Code: poppusmo/s

English (LSJ)

ὁ, = πόππυσμα (smacking of lips, clucking, poppysma), X.Eq.9.10, Plu.2.713b (pl.), Poll.1.210, v.l. in D.H.Comp.14; σιγμοῖς καὶ π. Nicom.Harm.6, cf. PMag.Leid.W.1.37; of applause, Plu. 2.545c: Lat. poppysmus, of the sound made on seeing lightning, Plin. HN28.25 (pl.); ὁ ἱερακοπρόσωπος κορκόδειλος… τὸν θεὸν ἀσπάζεται τῷ π. PMag.Leid.W.2.1.

German (Pape)

[Seite 682] ὁ, = πόππυσμα; τῷ ποππυσμῷ μὲν πραΰνεσθαι τοὺς ἵππους, κλωσμῷ δὲ ἐγείρεσθαι, Xen. Hipp. 9, 10; Plut. Symp. 7, 8, 4.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 appel de la langue pour flatter un cheval;
2 une sorte de sifflement.
Étymologie: ποππύζω.

Spanish

chasqueo de labios

Greek Monolingual

ὁ, ΜΑ ποππύζω
συριγμός που γίνεται με μισόκλειστα χείλη, ιδίως για κάλεσμα ή καταπράυνση τών ζώων («τῷ ποππυσμῷ μὲν πραΰνεσθαι τοὺς ἵππους, κλωσμῷ, δὲ ἐγείρεσθαι», Ξεν.)
αρχ.
έπαινος, επευφημία.

Greek Monotonic

ποππυσμός: ὁ (ποππύζω), σφύριγμα, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ποππυσμός:посвистывание, причмокивание Xen., Plut.

Middle Liddell

ποππυσμός, οῦ, ὁ, ποππύζω
a whistling, Xen.

Léxico de magia

chasqueo de labios ruido producido al abrirse los labios tras una implosión ὁ ἱερακοπρόσωπος κορκόδειλος εἰς τὰς δʹ τροπὰς τὸν θεὸν ἀσπάζεται τῷ ποππυσμῷ el cocodrilo de rostro de halcón saluda al dios con un chasquido de labios en los cuatro puntos de cambio (ref. a las cuatro estaciones) P XIII 44 P XIII 385 P XIII 413 como gesto cosmogónico ὁ βʹ (σύντροφος τοῦ ὀνόματος) π. el sexto compañero de tu nombre es un quejido P VII 767 P XIII 48 P XIII 418