σίκλος

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σίκλος Medium diacritics: σίκλος Low diacritics: σίκλος Capitals: ΣΙΚΛΟΣ
Transliteration A: síklos Transliteration B: siklos Transliteration C: siklos Beta Code: si/klos

English (LSJ)

ὁ,= σίγλος (q.v.):—Dim. σικλίον, τό, Ps.-Gal.19.773.

German (Pape)

[Seite 880] ὁ, = σίγλος, w. m. s. Auch ein Maaß, s. v. a. μέδιμνος, Pol. bei Ath. VIII, 331.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
sicle, monnaie persane (de 7,5 oboles).
Étymologie: emprunté, sémit. sheqel.

Russian (Dvoretsky)

σίκλος:v.l. = σίγλος.

Greek (Liddell-Scott)

σίκλος: ὁ, = σίγλος, ὃ ἴδε· - ὑποκορ. σικλίον, τό, Ψευδο-Γαλην.

Greek Monolingual

ο, ΝΑ
βλ. σίγλος.