ἄθεσμος

From LSJ

ἀλλ' οὐκ ἂν μαχέσαιτο· χέσαιτο γάρ, εἰ μαχέσαιτο → fighting is what she can't do, for if she should fight she would shit

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄθεσμος Medium diacritics: ἄθεσμος Low diacritics: άθεσμος Capitals: ΑΘΕΣΜΟΣ
Transliteration A: áthesmos Transliteration B: athesmos Transliteration C: athesmos Beta Code: a)/qesmos

English (LSJ)

ἄθεσμον, = ἀθέσμιος, illegal LXX 3 Ma.5.12, Ph.2.165, J.BJ7.8.1, Plu. Caes.10. Adv. ἀθέσμως = illegally LXX 3 Ma.6.26 (v.l.), Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
I 1de pers. y cosas ilegal, ilícito, criminal ψευστήρ Man.4.119, ναυτίλος Nonn.D.47.364, cf. LXX 3Ma.5.12, Ph.2.165, AP 16.137 (Phil.), ὕβρεις Trag.Adesp.146a.5, τράπεζα ἄ. mesa con alimentos no permitidos por la ley I.BI 7.264, παίδων Κύπρις ἄ. amor ilícito con niños, Orac.Sib.5.430, μίξις Sch.Er.Il.14.342-3, ἀθέσμοις ἐπικεχειρηκώς que había intentado cometer un sacrilegio (e.d. espiar los misterios), Plu.Caes.10, cf. 2.101a, ἀπὸ παντὸς ... ἀθέσμου ... κεκαθαρμένους Sokolowski 2.91.4 (Lindos III d.C.), ἄθεσμα λέγειν AP 16.109 (Agath.), ἄθεσμα πράγματα actos ilícitos, POxy.129.8, cf. PLond.1678.5 (ambos VI d.C.)
subst. ὁ ἄθεσμος = malhechor, delincuente, 2Ep.Petr.2.7, Hld.1.14.4
subst. τὸ ἄθεσμον = injusticia, iniquidad Rom.Mel.46.εʹ.2.
2 no tipificado en la ley, no previsto por la ley βλάβη Hsch., Phot.α 454, δίκη Hsch., Phot.α 454.
II adv. ἀθέσμως = ilegalmente, criminalmente LXX 3Ma.6.26, Orac.Sib.8.80, Hsch.

German (Pape)

[Seite 46] gesetzlos, ungerecht, ἀθέσμοις ἐπιχειρεῖν Plut. Caes. 10; Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
illicite, inique, criminel;
NT: celui qui ne tient pas compte des contraintes de la loi et satisfait ses convoitises ; impie.
Étymologie: , θεσμός.

Russian (Dvoretsky)

ἄθεσμος: беззаконный, противозаконный (πράξεις Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄθεσμος: -ον, = ἀθέσμιος, Φίλων 2. 165. Πλουτ. Καῖσ. 10. -Ἐπίρρ. -μως, «ἀθέσμως, παρανόμως», Ἡσύχ.

English (Abbott-Smith)

ἄθεσμος, -ον (< θεσμός, law, custom), [in LXX: III Mac 5:12 6:26 *;]
lawless, especially of those who violate the law of nature and conscience (cf. MM, VGT, s.v.): II Pe 2:7 3:17. †SYN.: ἀθέμιτος, ἄνομος, κακός, πονηρός, φαῦλος (v. Tr., Syn., §lxxiv; DCG, ii, 821b).

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι (in the sense of enacting); lawless, i.e. (by implication) criminal: wicked.

English (Thayer)

(θεσμός), lawless (A. V. wicked); of one who breaks through the restraints of law and gratifies his lusts: Sept., Diodorus, Philo, Josephus, Plutarch.)

Greek Monotonic

ἄθεσμος: -ον = ἀθέσμιος, σε Πλούτ.

Chinese

原文音譯:¥qesmoj 阿-帖士摩士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:不-安置的
字義溯源:違法的,惡人的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(τίθημι)*=法律訂定的)組成。違法的人,就是惡人。彼得在( 彼後2:7)正面說到羅得為惡人的淫行憂傷,得蒙拯;於是他就在( 彼後3:17)提醒信徒要防備,免得被惡人的錯謬誘惑
出現次數:總共(2);彼後(2)
譯字彙編
1) 惡人的(1) 彼後3:17;
2) 惡人(1) 彼後2:7