χηρεία: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)
(46) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η, ΝΜΑ, και [[χηρειά]] και [[χηριά]] Ν, και [[χηρία]], και ιων. τ. χηρείη, Α [[χήρα]]<br /><b>1.</b> η [[κατάσταση]] του χήρου ή της χήρας<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> (για [[υπούργημα]], [[αξίωμα]], [[θέση]]) το να μένει [[κάτι]] [[κενό]], το να μην αναπληρώνεται [[κάτι]] («η [[χηρεία]] της προεδρίας»)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[αίρεση]] χηρείας»<br /><b>(νομ.)</b> [[διάταξη]] σε [[διαθήκη]], με την οποία επιτρέπεται στον κληρονομούμενο να περιορίσει το κληρονομικό [[δικαίωμα]] του ίδιου ή της συζύγου του στη νόμιμη [[μοίρα]] εάν συνάψει νέο γάμο<br /><b>αρχ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[έλλειψη]] («[[χηρεία]] γνησίου», Φίλ.). | |mltxt=η, ΝΜΑ, και [[χηρειά]] και [[χηριά]] Ν, και [[χηρία]], και ιων. τ. χηρείη, Α [[χήρα]]<br /><b>1.</b> η [[κατάσταση]] του χήρου ή της χήρας<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> (για [[υπούργημα]], [[αξίωμα]], [[θέση]]) το να μένει [[κάτι]] [[κενό]], το να μην αναπληρώνεται [[κάτι]] («η [[χηρεία]] της προεδρίας»)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[αίρεση]] χηρείας»<br /><b>(νομ.)</b> [[διάταξη]] σε [[διαθήκη]], με την οποία επιτρέπεται στον κληρονομούμενο να περιορίσει το κληρονομικό [[δικαίωμα]] του ίδιου ή της συζύγου του στη νόμιμη [[μοίρα]] εάν συνάψει νέο γάμο<br /><b>αρχ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[έλλειψη]] («[[χηρεία]] γνησίου», Φίλ.). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''χηρεία:''' ἡ ([[χηρεύω]]), [[χηρεία]], σε Θουκ. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:32, 31 December 2018
English (LSJ)
ἡ,
A widowhood, Th.2.45, LXX Mi.1.16, Sor.1.31, etc.: pl., χηρείαις τὸν ἅπαντα χρόνον μείνασα IG14.1960.5. II metaph., want, διὰ χηρείαν ἐπιστήμης Ph.1.358; νόθῳ κόσμῳ χηρείᾳ γνησίου Id.2.492.
German (Pape)
[Seite 1354] ἡ, der Wittwenstand, Thuc. 2, 45.
Greek (Liddell-Scott)
χηρεία: ἡ, (χηρεύω) ὡς καὶ νῦν, ἡ κατάστασις τῆς χήρας, «χηρειά», Θουκ. 2. 45· χηρείαις μείνασα Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 674. 5. ΙΙ. μεταφορ., ἔλλειψις, διὰ χηρείαν ἐπιστήμης Φίλων 1. 358· χηρείας γνησίου ὁ αὐτ. 2. 492.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
veuvage.
Étymologie: χῆρος.
Greek Monolingual
η, ΝΜΑ, και χηρειά και χηριά Ν, και χηρία, και ιων. τ. χηρείη, Α χήρα
1. η κατάσταση του χήρου ή της χήρας
νεοελλ.
1. μτφ. (για υπούργημα, αξίωμα, θέση) το να μένει κάτι κενό, το να μην αναπληρώνεται κάτι («η χηρεία της προεδρίας»)
2. φρ. «αίρεση χηρείας»
(νομ.) διάταξη σε διαθήκη, με την οποία επιτρέπεται στον κληρονομούμενο να περιορίσει το κληρονομικό δικαίωμα του ίδιου ή της συζύγου του στη νόμιμη μοίρα εάν συνάψει νέο γάμο
αρχ.
μτφ. έλλειψη («χηρεία γνησίου», Φίλ.).