σαυλοπρωκτιάω: Difference between revisions
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
(4) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σαυλοπρωκτιάω:''' вихлять задом Arph. | |elrutext='''σαυλοπρωκτιάω:''' вихлять задом Arph. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σαυλοπρωκτιάω [σαῦλος, πρωκτός] kontwiegend lopen. Aristoph. Ve. 1173. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:32, 1 January 2019
English (LSJ)
A walk in a swaggering way, so as to make the hinder parts sway to and fro, Ar.V.1173.
German (Pape)
[Seite 865] den Hintern im Gehen zierlich, üppig, vornehmthuerisch hin- und herbewegen, den Hintern drehen, Ar. Vesp. 1173, Schol. σαλεύειν τὸν πρωκτόν. Vgl. σαλακωνεύω.
Greek (Liddell-Scott)
σαυλοπρωκτιάω: περιπατῶ σείων ἐδῶ καὶ ἐκεῖ τὰ ὀπίσθια, «κουνῶν» τὰ ὀπίσθια, Ἀριστοφ. Σφ. 1173· πρβλ. περιπρωκτιάω, σαῦλος, σαλακωνίζω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
marcher ou danser d’une allure efféminée.
Étymologie: σαῦλος, πρωκτός.
Greek Monotonic
σαυλοπρωκτιάω: κουνώ τα οπίσθια εδώ κι εκεί ενώ βαδίζω, κουνιέμαι, λικνίζομαι, ακκίζομαι, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
σαυλοπρωκτιάω: вихлять задом Arph.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σαυλοπρωκτιάω [σαῦλος, πρωκτός] kontwiegend lopen. Aristoph. Ve. 1173.