συγχύνω: Difference between revisions

From LSJ

Πέτρος Ἰουδαίοις τάδε πρῶτα τεθέσπικε πιστοῖς → Peter has laid down the following first writing for the Jewish faithful

Source
(nl)
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[συγχέω]].
|btext=<i>c.</i> [[συγχέω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[επιφέρω]] σε κάποιον [[σύγχυση]], [[προκαλώ]] ψυχική [[ταραχή]] ή [[δημιουργώ]] [[απορία]] («Σαῡλος δὲ μᾱλλον ἐνεδυναμοῡτο καὶ συνέχυνε τοὺς Ἰουδαίους», ΚΔ).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -[[χύνω]], [[άλλος]] τ. ενεστ. [[αντί]] του <i>χέω</i>].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:00, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγχύνω Medium diacritics: συγχύνω Low diacritics: συγχύνω Capitals: ΣΥΓΧΥΝΩ
Transliteration A: synchýnō Transliteration B: synchynō Transliteration C: sygchyno Beta Code: sugxu/nw

English (LSJ)

   A confound, by reasoning, Act.Ap.9.22:—Pass., A.D. Pron.104.12.

German (Pape)

[Seite 972] sp. Form für συγχέω, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

συγχύνω: ἐμβάλλω εἰς σύγχυσιν, εἰς ἀπορίαν διὰ λογικῆς συζητήσεως, Σαῦλος δὲ μᾶλλον ἐνεδυναμοῦτο καὶ συνέχυνε τοὺς Ἰουδαίους Πράξ. Ἀποστ. θ΄, 22.

French (Bailly abrégé)

c. συγχέω.

Greek Monolingual

Α
επιφέρω σε κάποιον σύγχυση, προκαλώ ψυχική ταραχή ή δημιουργώ απορία («Σαῡλος δὲ μᾱλλον ἐνεδυναμοῡτο καὶ συνέχυνε τοὺς Ἰουδαίους», ΚΔ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -χύνω, άλλος τ. ενεστ. αντί του χέω].

Greek Monotonic

συγχύνω: μόνο σε ενεστ., = συγχέω, αναμειγνύω, ανακατεύω, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

συγχύνω: NT = συγχέω 8.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγχύνω [~ συγχέω] in verwarring brengen.