συναλείφω: Difference between revisions
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν-αλείφω, Att. ook ξυναλείφω samen insmeren, overdr. verdoezelen:. τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν de slechte kanten verdoezelen Aristot. Rh. 1383b33. | |elnltext=συν-αλείφω, Att. ook ξυναλείφω samen insmeren, overdr. verdoezelen:. τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν de slechte kanten verdoezelen Aristot. Rh. 1383b33. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[smear]] or [[gloss]] [[over]], Arist. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:25, 9 January 2019
English (LSJ)
A clog up, γῆ ὑγρὰ... ἐὰν ξηρανθῇ, σ. τὸ σπέρμα Thphr.CP3.23.1:—Pass., τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους have been clogged up, turned into impermeable clay, Arist.Mete.365a21; coalesce, -ομένων ἀλλήλοις τῶν περάτων Simp.in Ph.892.9, cf.931.17. b anoint thoroughly, Sor.1.46, 64, al.; rub in thoroughly, Dsc.Eup.1.233. c metaph., gloss over, whitewash, minimize, τἀγαθὰ μὲν ὑπερεπαινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν Arist.Rh.1383b33. 2 Gramm., unite two syllables into one, D.H.Comp.22, etc.:—Pass., coalesce, of two syllables, Id.Dem. 38; cf. συναλιφή. II assist in anointing, τινα Plu.Pomp.73, cf. Phld.Vit.p.29J.
German (Pape)
[Seite 998] zusammenschmieren, -schmelzen, verwischen; τὰ ἀγαθὰ ὑπεραινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν, verbergen, Arist. rhet. 2, 6, 8; Sp. – Bei den Gramm. zwei Sylben in eine verschmelzen, und pass. von zwei Sylben, die in eine zusammenfließen, auch von der Elision.
Greek (Liddell-Scott)
συνᾰλείφω: μέλλ. -ψω, ἀλείφω ὁμοῦ, ἀποκρύπτω δι’ ἐπιχρίσεως, ἐπιχρίω. τὰ φαῦλα Ἀριστ. Ρητορ. 2. 6, 8· γῆ ὑγρά..., ἐὰν ξηρανθῇ, ξ. τὸ σπέρμα, καλύπτει αὐτὰ ὡς δι’ ἀλοιφῆς, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 23. 1. ― Παθ., τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συνηλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους, ἔχουσι συγκαλυφθῆ ὡς δι’ ἐπιχρίσματος, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 7, 2. 2) παρὰ τοῖς γραμμ., συγχωνεύω δύο συλλαβὰς εἰς μίαν, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 22, κλπ.· ― Παθητ., συγχωνεύομαι εἰς μίαν συλλαβήν, ἐπὶ δύο συλλαβῶν, ὁ αὐτ. π. Δημοσθ. σ. 1070R· ἴδε συναλοιφή. ΙΙ. βοηθῶ τινὰ εἰς τὸ ἀλείφειν, συγχρίω, τινὰ Πλουτ. Πομπ. 73, πρβλ. 2. 1094. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 282.
French (Bailly abrégé)
1 aider à oindre ou à enduire;
2 rendre cohérent ou visqueux, unir.
Étymologie: σύν, ἀλείφω.
Spanish
Greek Monolingual
ΜΑ ἀλείφω
1. συμμιγνύω, ανακατεύω («οὐ τὰς ὑποστάσεις συναλείφων», Ιωάνν. Χρυσ.)
2. γραμμ. ενώνω δύο συλλαβές σε μία
αρχ.
1. αλείφω κάποιον από κοινού με άλλον
2. καλύπτω με επίχρισμα ή με αλοιφή
3. εξαλείφω, απαλείφω
4. τρίβω πολύ καλά.
Greek Monotonic
συνᾰλείφω: μέλ. -ψω, αλείφω μαζί, επιχρίω, αποκρύπτω, κουκουλώνω με επιχρίσματα, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
συνᾰλείφω: 1) смазывать, стирать: συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους Anax. ap. Arst. (о земле) быть стертым или размытым дождями;
2) умащивать, натирать (τινά Plut.);
3) перен. замазывать, скрывать (τὰ φαῦλα Arst.);
4) грам. (о двух слогах) стягивать воедино, сливать (см. συναλοιφή).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αλείφω, Att. ook ξυναλείφω samen insmeren, overdr. verdoezelen:. τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν de slechte kanten verdoezelen Aristot. Rh. 1383b33.