ἀπώμαστος: Difference between revisions
From LSJ
ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other
(1b) |
(1a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπώμαστος:''' не имеющий крышки Babr. | |elrutext='''ἀπώμαστος:''' не имеющий крышки Babr. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πῶμα]]<br />without a lid, Babr. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:40, 9 January 2019
English (LSJ)
ον, (πῶμα)
A without a lid, Babr.60.1, Gal.17(2).161.
German (Pape)
[Seite 342] ohne Deckel, Geopon.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπώμαστος: -ον, (πῶμα) ὁ ἄνευ πώματος, χωρὶς «καπάκι», χύτρᾳ μῦς ἐμπεσὼν ἀπωμάστῳ Βάβρ. 60. 1· ἀπώμ. ἀγγεῖον Γαλην. 2. σ. 488: ― ὡσαύτως, ἄπωμος, ον, Γεωπ. 6. 1, 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non fermé d’un couvercle.
Étymologie: ἀ, πωμάζω.
Spanish (DGE)
-ον
destapado, sin tapa χύτρη Babr.60.1, ἀγγεῖον Gal.17(2).161, πίθοι Gp.7.19.1.
Greek Monotonic
ἀπώμαστος: -ον (πῶμα), αυτός που δεν έχει πώμα ή καπάκι, σε Βάβρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπώμαστος: не имеющий крышки Babr.
Middle Liddell
πῶμα
without a lid, Babr.