προσαναστέλλω: Difference between revisions
ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me
(4) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσαναστέλλω:''' попридерживать, сдерживать (sc. τὸν ἵππον Plut.). | |elrutext='''προσαναστέλλω:''' попридерживать, сдерживать (sc. τὸν ἵππον Plut.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />to [[hold]] [[back]] [[besides]], τὸν ἵππον Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:45, 10 January 2019
English (LSJ)
A hold in, get under control, τὸν ἵππον Plu.Alex.6; mould an infant's nostrils, Sor.1.103.
German (Pape)
[Seite 750] noch dazu anhalten, hemmen, Plut. Alex. 6.
Greek (Liddell-Scott)
προσαναστέλλω: ἀναστέλλω, κρατῶ ὀπίσω προσέτι, τὸν ἵππον Πλουτ. Ἀλέξ. 6.
French (Bailly abrégé)
ramener à soi.
Étymologie: πρός, ἀναστέλλω.
Greek Monolingual
Α
1. ανακόπτω, εμποδίζω επί πλέον («περιλαβὼν ταῑς ἡνίαις τὸν χαλινὸν ἄνευ πληγῆς καὶ σπαραγμοῡ προσανέστειλεν [τὸν ἵππον]», Πλούτ.)
2. διαπλάσσω, σχηματίζω τα ρουθούνια βρέφους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀναστέλλω «συγκρατώ, αναχαιτίζω»].
Greek Monotonic
προσαναστέλλω: κρατώ πίσω επιπλέον, τὸν ἵππον, σε Πλούτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-αναστέλλω ook nog onder bedwang krijgen.
Russian (Dvoretsky)
προσαναστέλλω: попридерживать, сдерживать (sc. τὸν ἵππον Plut.).