προευαγγελίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source
m (Text replacement - " . ." to "…")
(c2)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[preach]] the gospel [[beforehand]], NTest.
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[preach]] the gospel [[beforehand]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':proeuggel⋯zomai 普羅-由-昂給利索買<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':從前-好-信息<p>'''字義溯源''':預先宣佈好消息,早已傳福音;由([[πρό]])*=前)與([[εὐαγγελίζω]])=宣告好消息)組成;而 ([[εὐαγγελίζω]])又由([[εὖ]] / [[εὖγε]])=好)與([[ἄγγελος]])=使者)組成,其中 ([[εὖ]] / [[εὖγε]])出自([[εὐρύχωρος]])X*=善,美),而 ([[ἄγγελος]])出自([[ἀγγελία]])X*=帶來消息)<p/>'''出現次數''':總共(1);加(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 就早已傳福音(1) 加3:8
}}
}}

Revision as of 21:25, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προευαγγελίζομαι Medium diacritics: προευαγγελίζομαι Low diacritics: προευαγγελίζομαι Capitals: ΠΡΟΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: proeuangelízomai Transliteration B: proeuangelizomai Transliteration C: proevaggelizomai Beta Code: proeuaggeli/zomai

English (LSJ)

   A bring glad tidings before, Ph.1.7,602, Sch.S. Tr.335; τῷ Ἀβραὰμ ὅτι… Ep.Gal.3.8.

German (Pape)

[Seite 722] dep. med., vorher eine frohe Botschaft bringen, Sp.

French (Bailly abrégé)

annoncer d’avance une bonne nouvelle.
Étymologie: πρό, εὐαγγελίζομαι.

English (Strong)

middle voice from πρό and εὐαγγελίζω; to announce glad news in advance: preach before the gospel.

English (Thayer)

1st aorist 3rd person singular προευηγγελίσατο; to announce or promise glad tidings beforehand (viz. before the event by which the promise is made good): Philo de opif. mund. § 9; mutat. nom. § 29; Byzantine writings.)

Greek Monolingual

ΝΜΑ
ευαγγελίζομαι, φέρνω χαρούμενη αγγελία εκ τών προτέρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + εὐαγγελίζομαι «αναγγέλλω ευχάριστες ειδήσεις»].

Greek Monotonic

προευαγγελίζομαι: αποθ., φέρνω καλές ειδήσεις από πριν, σε Καινή Διαθήκη

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-ευαγγελίζομαι van tevoren een blijde boodschap brengen.

Russian (Dvoretsky)

προευαγγελίζομαι: предвозвещать благую весть (τινι NT).

Middle Liddell


Dep. to preach the gospel beforehand, NTest.

Chinese

原文音譯:proeuggel⋯zomai 普羅-由-昂給利索買

詞類次數:動詞(1)

原文字根:從前-好-信息

字義溯源:預先宣佈好消息,早已傳福音;由(πρό)*=前)與(εὐαγγελίζω)=宣告好消息)組成;而 (εὐαγγελίζω)又由(εὖ / εὖγε)=好)與(ἄγγελος)=使者)組成,其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=善,美),而 (ἄγγελος)出自(ἀγγελία)X*=帶來消息)

出現次數:總共(1);加(1)

譯字彙編

1) 就早已傳福音(1) 加3:8