bank: Difference between revisions
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
(nlel) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_61.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_61.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_61.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_61.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
of a [[river]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄχθη]], ἡ ([[Xenophon|Xen.]]). | |||
[[mound]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄχθη]], ἡ ([[Xenophon|Xen.]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ὄχθος]], ὁ; see [[mound]]. | |||
[[bank of earth]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χῶμα]], τό, [[prose|P.]] [[χοῦς]], ὁ. | |||
[[they arrive at the banks of the Erineus]]: [[prose|P.]] [[ἀφικνοῦνται ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν Ἐρινεόν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 7, 82). | |||
[[the Syracusans lining the other bank of the river]]: [[prose|P.]] [[εἰς τὰ ἐπὶ θάτερα τοῦ ποταμοῦ παραστάντες οἱ Συρακόσιοι]] ([[Thucydides|Thuc.]] 7, 84). | |||
[[place to deposit money]]: [[prose|P.]] [[τράπεζα]], ἡ. [[for references to banking]], see [[Demosthenes|Dem.]] 1236 et seqq. | |||
[[having one bank of oars]], adj.: [[prose|P.]] [[μονόκροτος]] ([[Xenophon|Xen.]]). | |||
[[having two banks of oars]]: [[prose|P.]] [[δίκροτος]] ([[Xenophon|Xen.]]). | |||
[[a ship with three banks of oars]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[τριήρης]], ἡ. | |||
===verb transitive=== | |||
[[bank up]]: [[prose|P.]] [[προσχωννύναι]], [[προσχοῦν]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χοῦν]]. | |||
[[banked up with earth]]: [[verse|V.]] [[χωστός]]. | |||
[[piling up the banked clouds]]: [[verse|V.]] [[συντιθεὶς πυκνὸν νέφος]] ([[Euripides|Eur.]], ''Fragment''). | |||
}} | }} | ||
{{nlel | {{nlel | ||
|nleltext=[[βάθρον]] | |nleltext=[[βάθρον]] | ||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
of a river: P. and V. ὄχθη, ἡ (Xen.).
mound: P. and V. ὄχθη, ἡ (Xen.), Ar. and V. ὄχθος, ὁ; see mound.
bank of earth: P. and V. χῶμα, τό, P. χοῦς, ὁ.
they arrive at the banks of the Erineus: P. ἀφικνοῦνται ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν Ἐρινεόν (Thuc. 7, 82).
the Syracusans lining the other bank of the river: P. εἰς τὰ ἐπὶ θάτερα τοῦ ποταμοῦ παραστάντες οἱ Συρακόσιοι (Thuc. 7, 84).
place to deposit money: P. τράπεζα, ἡ. for references to banking, see Dem. 1236 et seqq.
having one bank of oars, adj.: P. μονόκροτος (Xen.).
having two banks of oars: P. δίκροτος (Xen.).
a ship with three banks of oars: Ar. and P. τριήρης, ἡ.
verb transitive
bank up: P. προσχωννύναι, προσχοῦν, P. and V. χοῦν.
banked up with earth: V. χωστός.
piling up the banked clouds: V. συντιθεὶς πυκνὸν νέφος (Eur., Fragment).