means: Difference between revisions
αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man
(CSV4) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_520.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_520.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_520.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_520.jpg}}]] | ||
P. and V. [[πόρος]], ὁ, or pl.; see [[resource]]. | ===substantive=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πόρος]], ὁ, or pl.; see [[resource]]. | |||
[[resources]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐφόδιον]], or pl., [[prose|P.]] [[ἀφορμή]], ἡ. | |||
[[income]]: [[prose|P.]] [[πρόσοδος]], ἡ; see [[property]]. | |||
[[ways and means]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πόροι]], οἱ. | |||
[[by all means]], [[certainly]] ([[in answer to a question]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μάλιστά γε]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κομιδῇ γε]], [[ἀμέλει]], [[πάνυγε]], [[verse|V.]] [[καὶ κάρτα]], [[καὶ κάρταγε]] . | |||
[[come what may]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πάντως]]. | |||
[[by any means]] or [[by some means]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πως]] (enclitic), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[πη]] (enclitic). | |||
[[by some means or other]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀμωσγέπως]], [[ἀμηγέπη]], [[prose|P.]] [[ὁπωσοῦν]], [[ὁπωσδήποτε]]. | |||
[[by no means]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[οὐδαμῶς]], [[οὐδαμῆ]], [[μηδαμῶς]], [[μηδαμῆ]], [[verse|V.]] [[οὐδαμά]], [[οὔπως]], [[μήπως]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[μηδαμά]]. | |||
[[by no means at all]]: [[prose|P.]] [[οὐδ' ὁπωστιοῦν]], [[μηδ' ὁπωστιοῦν]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. πόρος, ὁ, or pl.; see resource.
resources: Ar. and P. ἐφόδιον, or pl., P. ἀφορμή, ἡ.
income: P. πρόσοδος, ἡ; see property.
ways and means: P. and V. πόροι, οἱ.
by all means, certainly (in answer to a question): P. and V. μάλιστά γε, Ar. and P. κομιδῇ γε, ἀμέλει, πάνυγε, V. καὶ κάρτα, καὶ κάρταγε .
come what may: P. and V. πάντως.
by any means or by some means: P. and V. πως (enclitic), Ar. and P. πη (enclitic).
by some means or other: Ar. and P. ἀμωσγέπως, ἀμηγέπη, P. ὁπωσοῦν, ὁπωσδήποτε.
by no means: P. and V. οὐδαμῶς, οὐδαμῆ, μηδαμῶς, μηδαμῆ, V. οὐδαμά, οὔπως, μήπως, Ar. and V. μηδαμά.