sorrow: Difference between revisions
Ἕωθεν προλέγειν ἑαυτῷ: συντεύξομαι περιέργῳ, ἀχαρίστῳ, ὑβριστῇ, δολερῷ, βασκάνῳ, ἀκοινωνήτῳ: πάντα ταῦτα συμβέβηκεν ἐκείνοις παρὰ τὴν ἄγνοιαν τῶν ἀγαθῶν καὶ κακῶν. → When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling, ungrateful, arrogant, dishonest, jealous, and surly. They are like this because they can't tell good from evil. | Say to yourself in the early morning: I shall meet today inquisitive, ungrateful, violent, treacherous, envious, uncharitable men. All these things have come upon them through ignorance of real good and ill.
mNo edit summary |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_795.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_795.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_795.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_795.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[grief]]: P. and V. λυπή, ἡ, [[ἀνία]], ἡ, Ar. and V. [[ἄλγος]], τό, [[ἄχος]], τό, V. δύη, ἡ, [[πῆμα]], τό, [[πημονή]], ἡ, οἰζύς, ἡ, [[πένθος]], τό (in P. [[outward signs of mourning]]), P. [[ταλαιπωρία]], ἡ. | [[grief]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λυπή]], ἡ, [[ἀνία]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἄλγος]], τό, [[ἄχος]], τό, [[verse|V.]] [[δύη]], ἡ, [[πῆμα]], τό, [[πημονή]], ἡ, [[οἰζύς]], ἡ, [[πένθος]], τό (in [[prose|P.]] [[outward signs of mourning]]), [[prose|P.]] [[ταλαιπωρία]], ἡ. | ||
[[sorrows]], [[troubles]]: P. and V. κακά, τά, [[πάθη]], τά, παθήματα, τά, V. δύσφορα, τά, πήματα, τά, πημοναί, αἱ, Ar. and V. πόνοι, οἱ; see [[trouble]]. | [[sorrows]], [[troubles]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κακά]], τά, [[πάθη]], τά, [[παθήματα]], τά, [[verse|V.]] [[δύσφορα]], τά, [[πήματα]], τά, [[πημοναί]], αἱ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πόνοι]], οἱ; see [[trouble]]. | ||
[[free from sorrow]], adj.: V. [[ἀπήμων]], [[ἀπενθής]]. | [[free from sorrow]], adj.: [[verse|V.]] [[ἀπήμων]], [[ἀπενθής]]. | ||
[[with sorrow should I see them drunk with wine: V]] λυπρῶς νιν | [[with sorrow should I see them drunk with wine: [[verse|V.]] [[λυπρῶς νιν εἰσίδοιμ' ἂν ἐξῳνωμένας]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Bacchae]]'' 814). | ||
[[to your sorrow then shall you lay hands on them]]: P. κλάων | [[to your sorrow then shall you lay hands on them]]: [[prose|P.]] [[κλάων ἄρ' ἅψει τῶνδε]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Heraclidae]]'' 270). | ||
[[repentance]]: P. and V. [[μεταμέλεια]], ἡ (Eur., '' | [[repentance]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μεταμέλεια]], ἡ ([[Euripides|Eur.]], ''Fragment''), [[prose|P.]] [[μετάνοια]], ἡ, [[μετάμελος]], ὁ, [[verse|V.]] [[μετάγνοια]], ἡ. | ||
===verb intransitive=== | |||
P. and V. πενθεῖν, ὀδύρεσθαι, ἀποδύρεσθαι; see [[lament]]. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πενθεῖν]], [[ὀδύρεσθαι]], [[ἀποδύρεσθαι]]; see [[lament]]. | ||
[[be grieved]]: P. and V. λυπεῖσθαι, ἀνιᾶσθαι, V. ἀλγύνεσθαι, Ar. and V. τείρεσθαι, πημαίνεσθαι (rare P.); see [[grieve]]. | [[be grieved]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λυπεῖσθαι]], [[ἀνιᾶσθαι]], [[verse|V.]] [[ἀλγύνεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[τείρεσθαι]], [[πημαίνεσθαι]] (rare [[prose|P.]]); see [[grieve]]. | ||
[[sorrow over]]: see [[lament]]. | [[sorrow over]]: see [[lament]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:15, 20 May 2020
{{Woodhouse1
|Text=
substantive
grief: P. and V. λυπή, ἡ, ἀνία, ἡ, Ar. and V. ἄλγος, τό, ἄχος, τό, V. δύη, ἡ, πῆμα, τό, πημονή, ἡ, οἰζύς, ἡ, πένθος, τό (in P. outward signs of mourning), P. ταλαιπωρία, ἡ.
sorrows, troubles: P. and V. κακά, τά, πάθη, τά, παθήματα, τά, V. δύσφορα, τά, πήματα, τά, πημοναί, αἱ, Ar. and V. πόνοι, οἱ; see trouble.
free from sorrow, adj.: V. ἀπήμων, ἀπενθής.
[[with sorrow should I see them drunk with wine: V. λυπρῶς νιν εἰσίδοιμ' ἂν ἐξῳνωμένας (Eur., Bacchae 814).
to your sorrow then shall you lay hands on them: P. κλάων ἄρ' ἅψει τῶνδε (Eur., Heraclidae 270).
repentance: P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., Fragment), P. μετάνοια, ἡ, μετάμελος, ὁ, V. μετάγνοια, ἡ.
verb intransitive
P. and V. πενθεῖν, ὀδύρεσθαι, ἀποδύρεσθαι; see lament.
be grieved: P. and V. λυπεῖσθαι, ἀνιᾶσθαι, V. ἀλγύνεσθαι, Ar. and V. τείρεσθαι, πημαίνεσθαι (rare P.); see grieve.
sorrow over: see lament. }}