κατάβλημα: Difference between revisions
Ἴσον ἐστὶν ὀργῇ καὶ θάλασσα καὶ γυνή → Mulier et mare sunt isdem plane moribus → In ihrem Naturell sind Frau und Meerflut gleich
(nl) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katavlima | |Transliteration C=katavlima | ||
|Beta Code=kata/blhma | |Beta Code=kata/blhma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[overthrow]], in argument, <b class="b3">πτῶμά τοι τὸ κ</b>. <span class="bibl">Democr.125</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">anything let down</b>: hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> in ships, [[tarpaulin]] for keeping off missiles, <span class="title">IG</span>22.1629.409, 1631.262,al. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">curtain, drop-scene</b> of a theatre, in pl., <span class="bibl">Poll.4.127</span>,<span class="bibl">131</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">skirt, fringe</b>, <span class="bibl">Duris14J.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">outer wrapper</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[payment]], dub. in <span class="title">IG</span>12.354.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:50, 28 June 2020
English (LSJ)
ατος, τό,
A overthrow, in argument, πτῶμά τοι τὸ κ. Democr.125. II anything let down: hence, 1 in ships, tarpaulin for keeping off missiles, IG22.1629.409, 1631.262,al. 2 curtain, drop-scene of a theatre, in pl., Poll.4.127,131. 3 skirt, fringe, Duris14J. 4 outer wrapper, Hp.Art.33. III payment, dub. in IG12.354.
German (Pape)
[Seite 1340] τό, das Herabgeworfene, Niedergelassene, der Vorhang im Theater, der bei den Alten herabgelassen wird, u. der die Decorationen vorstellende Ueberwurf über die περίακτοι, Poll. 4, 127. 131; – das Darübergeworfene, Umwurf, Ath. XII, 536 a; Umschlag, Medic. – Bei den Schiffen ein Stück der Takelage, Att. Seew. p. 160.
Greek (Liddell-Scott)
κατάβλημα: τό, τὸ καταθετὸν ἢ καταβληθέν, πρβλ. προσκατάβημα. ΙΙ. πᾶν πρᾶγμα καταβιβαζόμενον, 1) παραπέτασμα, τὸ καταπέτασμα τοῦ θεάτρου, Πολυδ. Δ΄, 127, 131: ― περὶ τῶν καταβλημάτων τῶν πλοίων ἴδε Böckh Att. Seewesen, σ. 161. 2) κράσπεδον ἢ κροσσωτὴ παρυφή, Ἀθήν. 536Α. 3) ἐξωτερικὸν περικάλυμμα, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 799.
Greek Monolingual
το (Α κατάβλημα) καταβάλλω
κάθε πράγμα που καταβιβάζεται, παραπέτασμα, αυλαία κ.ά.
αρχ.
1. (για επιχείρημα) η ανατροπή, η κατάρρευση («πτῶμά τοι τὸ κατάβλημα», Δημόκρ.)
2. (για πλοία) παράρρυμα, παραπέτασμα που χρησίμευε για απόκρουση βλημάτων
3. (για υφάσματα) η κροσσωτή παρυφή, το κράσπεδο, η ούγια
4. εξωτερικό περίβλημα, περικάλυμμα
5. επιγρ. η πληρωμή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατάβλημα -ατος, τό [καταβάλλω] verwerping:. πτῶμά τοι τὸ κατάβλημα de verwerping betekent je eigen val Democr. B 125. geneesk. verband, windsel.