προσαναστέλλω: Difference between revisions
Μὴ σπεῦδε πλουτεῖν, μὴ ταχὺς πένης γένῃ → Ditescere properans, inops fies cito → Vermeide schnellen Reichtum, sonst verarmst du schnell
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosanastello | |Transliteration C=prosanastello | ||
|Beta Code=prosanaste/llw | |Beta Code=prosanaste/llw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hold in, get under control</b>, τὸν ἵππον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>6</span>; | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hold in, get under control</b>, τὸν ἵππον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>6</span>; [[mould]] an infant's nostrils, <span class="bibl">Sor.1.103</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:05, 28 June 2020
English (LSJ)
A hold in, get under control, τὸν ἵππον Plu.Alex.6; mould an infant's nostrils, Sor.1.103.
German (Pape)
[Seite 750] noch dazu anhalten, hemmen, Plut. Alex. 6.
Greek (Liddell-Scott)
προσαναστέλλω: ἀναστέλλω, κρατῶ ὀπίσω προσέτι, τὸν ἵππον Πλουτ. Ἀλέξ. 6.
French (Bailly abrégé)
ramener à soi.
Étymologie: πρός, ἀναστέλλω.
Greek Monolingual
Α
1. ανακόπτω, εμποδίζω επί πλέον («περιλαβὼν ταῑς ἡνίαις τὸν χαλινὸν ἄνευ πληγῆς καὶ σπαραγμοῡ προσανέστειλεν [τὸν ἵππον]», Πλούτ.)
2. διαπλάσσω, σχηματίζω τα ρουθούνια βρέφους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀναστέλλω «συγκρατώ, αναχαιτίζω»].
Greek Monotonic
προσαναστέλλω: κρατώ πίσω επιπλέον, τὸν ἵππον, σε Πλούτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-αναστέλλω ook nog onder bedwang krijgen.
Russian (Dvoretsky)
προσαναστέλλω: попридерживать, сдерживать (sc. τὸν ἵππον Plut.).