ἀμυντικός: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amyntikos | |Transliteration C=amyntikos | ||
|Beta Code=a)muntiko/s | |Beta Code=a)muntiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">prompt to repel affront</b> or | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">prompt to repel affront</b> or [[attack]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1126a7</span>; of animals, opp. <b class="b3">φυλακτικά</b>, <span class="bibl"><span class="title">HA</span>488b8</span>; τὸ ἀ. ὄργανον <span class="bibl"><span class="title">PA</span>683a21</span>; αἱ ἀ. ὁρμαί Plu.2.457c. Adv. -κῶς <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span>p.555</span> S., <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span>p.41</span> D. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">fit for keeping off:</b> ἡ -τικὴ χειμώνων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>280e</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:25, 29 June 2020
English (LSJ)
ή, όν,
A prompt to repel affront or attack, Arist.EN1126a7; of animals, opp. φυλακτικά, HA488b8; τὸ ἀ. ὄργανον PA683a21; αἱ ἀ. ὁρμαί Plu.2.457c. Adv. -κῶς Procl. in Prm.p.555 S., Simp.in Epict.p.41 D. 2 fit for keeping off: ἡ -τικὴ χειμώνων Pl.Plt.280e.
German (Pape)
[Seite 131] dass., δύναμις Plat. Ep. VI, 322 d,, χειμώνων, gegen die Stürme, Pölit. 280 e; Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμυντικός: -ή, -όν, = πρόθυμος, ἕτοιμος πρὸς ἀπόκρουσιν προσβολῆς ἢ ἐνοχλήσεως, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 5, 6· ἐπὶ ζῴων κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ φυλακτικὰ ὁ αὐτ. Ἱστ. Ζ. 1. 1, 31· τὸ ἀμ. ὄργανον ὁ αὐτ. περὶ Ζ. μορ. 4. 6, 13. 2) κατάλληλος πρὸς ἀπόκρουσιν ἢ προφύλαξιν κατὰ... ἡ ἀμυντικὴ χειμώνων Πλάτ. Πολιτ. 280Ε. 3) ἡ ἀμ. ὁρμή, ἡ ἔμφυτος πρὸς ἐκδίκησιν τάσις, Πλούτ. 2. 457C.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
prompt ou disposé à se défendre ; ἡ ἀμυντικὴ ὁρμή PLUT l’instinct de la préservation.
Étymologie: ἀμύνω.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1de pers. que se defiende Arist.EN 1126a7
•de abstr. defensivo δύναμις Pl.Ep.322d, ὄργανον Arist.PA 683a21, ὁρμαί Plu.2.457c
•c. gen. protector, preventivo, que resguarda χειμώνων Pl.Plt.280e.
2 pronto al ataque ζῷον ἀ. op. φυλακτικόν Arist.HA 488b8.
II vengativo, que se venga de διάθεσις Gr.Nyss.Hom.in Cant.440.17
•c. gen. λόγον τινὰ ... ἀμυντικὸν τοῦ δοκοῦντος ἠδικῆσθαι Origenes Cels.8.41, ἰσχὺς ἀ. τῶν ἀνηκόων Iust.Phil.Qu.et Resp.M.6.1288A.
III adv. -ῶς vengativamente τιμωρεῖσθαι Origenes Cels.8.42, cf. Procl.in Prm.720.9, Simp.in Epict.p.41.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α ἀμυντικός, -ή, -όν)
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην άμυνα
2. πρόσφορος, κατάλληλος για άμυνα
αρχ.
1. (για ζώα) ο πρόθυμος, έτοιμος να αποκρούσει επίθεση ή ενόχληση (αντίθ. φυλακτικός)
2. (το θηλυκό ως ουσιαστικό) ή αμυντική
τέχνη, τρόπος, μέσα άμυνας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμύνω.
ΠΑΡ. νεοελλ. αμυντικότητα].
Russian (Dvoretsky)
ἀμυντικός:
1) защитный (δύναμις Plat.; ὄργανον Arst.; ἀ. τινος Plat.): ἡ ἀμυντικὴ ὁρμή Plut. инстинкт самообороны;
2) оказывающий (активное) сопротивление (sc. ζῷα Arst.).