ἀντιπάθεια: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antipatheia | |Transliteration C=antipatheia | ||
|Beta Code=a)ntipa/qeia | |Beta Code=a)ntipa/qeia | ||
|Definition=[ᾰθ], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">suffering instead</b>, λυπεῖ τὸν στερόμενον τῶν ἀγαθῶν ἡ ἀ. κακῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>370a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">opposition, contrast</b>, τῆς γῆς πρὸς τὴν αἰθέρα Plu.2.952d. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">counteraction, antipathy</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.43</span>, Archig. ap. <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>14.4</span>, <span class="bibl">Sor.2.42</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> in Metric, of | |Definition=[ᾰθ], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">suffering instead</b>, λυπεῖ τὸν στερόμενον τῶν ἀγαθῶν ἡ ἀ. κακῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>370a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">opposition, contrast</b>, τῆς γῆς πρὸς τὴν αἰθέρα Plu.2.952d. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">counteraction, antipathy</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.43</span>, Archig. ap. <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>14.4</span>, <span class="bibl">Sor.2.42</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> in Metric, of [[opposed]] rhythms, ἡ κατ' ἀντιπάθειαν μεῖξις <span class="bibl">Heph.14</span>, cf. <span class="bibl">Aristid.Quint. 1.28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">contrary affection</b>, <span class="bibl">Str.3.5.7</span>; <b class="b3">περὶ συμπαθειῶν καὶ ἀντιπαθειῶν</b>, title of work by Bolus, Suid. s.v. [[Βῶλος]], etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:35, 29 June 2020
English (LSJ)
[ᾰθ], ἡ,
A suffering instead, λυπεῖ τὸν στερόμενον τῶν ἀγαθῶν ἡ ἀ. κακῶν Pl.Ax.370a. II opposition, contrast, τῆς γῆς πρὸς τὴν αἰθέρα Plu.2.952d. III counteraction, antipathy, S.E.P.1.43, Archig. ap. Philum.Ven.14.4, Sor.2.42. IV in Metric, of opposed rhythms, ἡ κατ' ἀντιπάθειαν μεῖξις Heph.14, cf. Aristid.Quint. 1.28. V contrary affection, Str.3.5.7; περὶ συμπαθειῶν καὶ ἀντιπαθειῶν, title of work by Bolus, Suid. s.v. Βῶλος, etc.
German (Pape)
[Seite 256] ἡ, entgegengesetzte Neigung oder Eigenschaft; Abneigung, Plut. u. a. Sp.; κακῶν, das Gefühl des Unglücks, welches an die Stelle des entgegengesetzten Gefühls tritt, Plat. Axioch. 370 a.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπάθεια: ἡ, τὸ πάσχειν ἐξ ἄλλου, λυπεῖ ... τὸν στερόμενον τῶν ἀγαθῶν ἡ ἀντιπάθεια τῶν κακῶν Πλάτ. Ἀξ. 370Α, πρβλ. Αἰσχίν. Σωκρατικ. Διάλ. 3. 16. ΙΙ. διάθεσις ἐναντία πρὸς τινα, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Πλούτ. 2. 952D, κ. ἀλλ.: ― ἐν τῇ μετρικῇ, ἀντισπαστικὴ ἢ χοριαμβικὴ κίνησις συνισταμένη ἐξ ἰάμβου καὶ τροχαίου υ-΄-΄υ. Ἴδε ἐν λέξει ἀντίσπαστος ΙΙ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
sentiment ou affection contraire, antipathie.
Étymologie: ἀντιπαθής.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
I padecimiento a su vez λυπεῖ γὰρ τὸ στερόμενον τῶν ἀγαθῶν ἡ ἀ. τῶν κακῶν Pl.Ax.370a.
II 1incompatibilidad, oposición πρὸς τὴν αἰθέρα τῆς γῆς Plu.2.952d, cf. Alex.Trall.2.367.5, Gp.5.11.3, εἰκὸς οὖν τὰς περὶ τὰς γενέσεις ἀνομοιότητας ... ποιεῖν ἀντιπαθείας S.E.P.1.43, de ritmo en métr. ἡ κατ' ἀντιπάθειαν μεῖξις Heph.14, cf. Aristid.Quint.51.8
•efecto contrario ὁ πλήξας σκορπίος ἐπιτεθεὶς κατὰ ἀντιπάθειάν τινα ἄκρως βοηθεῖ Archig. en Philum.Ven.14.4, cf. 37.1, Sor.121.27
•de aquí antídoto, Hom.Clem.M.2.133C, 256A, Basil.M.29.193A, Plin.HN 20.28.
2 op. συμπάθεια rechazo, aversión περὶ συμπαθειῶν καὶ ἀντιπαθειῶν tít. de una obra de Bolo, Ps.Democr.B 300, cf. Plu.2.641b, PMasp.97.ue.D75
•comportamiento en sentido inverso ref. a una fuente cuyo nivel sube o baja al contrario de la marea, Str.3.5.7.
III 1correspondencia de sentimientos Origenes Hom.14.3 in Ier.
2 gram. sentido recíproco p. ej. ἐρίζω γὰρ σοι καὶ πολεμεῖν σοι θέλω An.Boiss.2.346.
Greek Monolingual
η (AM ἀντιπάθεια)
αποστροφή, απέχθεια
αρχ.-μσν.
1. η αντίθεση, η αντίδραση
2. διαφορετική, αντίθετη επίδραση
3. το αντίδοτο
4. η ανταπόκριση των συναισθημάτων
αρχ.
1. το να υφίσταται κάποιος κάτι αντίθετο (απ' αυτό που θα τον ευχαριστούσε)
2. (Μετρ.) αντιστροφή, αντίσπαση του ρυθμού: ∪ - - ∪
Russian (Dvoretsky)
ἀντιπάθεια: (πᾰ) ἡ
1) противоположное состояние или ощущение Plat., Plut.;
2) отвращение Plut.