Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δύσθεος: Difference between revisions

From LSJ

Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Philostratus, Life of Apollonius of Tyana, VIII, 7
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dystheos
|Transliteration C=dystheos
|Beta Code=du/sqeos
|Beta Code=du/sqeos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">godless, ungodly</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1590</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>46</span> (lyr.); ὦ δ. μίσημα <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>289</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">miserable, wretched</b>, μισθὸς εὐσεβίης <span class="title">AJA</span>17.170 (Cyrene, written <b class="b3">δύσθιον</b>).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[godless]], [[ungodly]]. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1590</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>46</span> (lyr.); ὦ δ. μίσημα <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>289</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[miserable]], [[wretched]], μισθὸς εὐσεβίης <span class="title">AJA</span>17.170 (Cyrene, written <b class="b3">δύσθιον</b>).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:36, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσθεος Medium diacritics: δύσθεος Low diacritics: δύσθεος Capitals: ΔΥΣΘΕΟΣ
Transliteration A: dýstheos Transliteration B: dystheos Transliteration C: dystheos Beta Code: du/sqeos

English (LSJ)

ον,

   A godless, ungodly. A.Ag.1590, Ch.46 (lyr.); ὦ δ. μίσημα S.El.289.    2 miserable, wretched, μισθὸς εὐσεβίης AJA17.170 (Cyrene, written δύσθιον).

German (Pape)

[Seite 681] gottlos, Aesch. Ch. 46 u. öfter; gottverhaßt, μίσημα, Soph. El. 281.

Greek (Liddell-Scott)

δύσθεος: -ον, ὡς τὸ ἄθεος, ἄνευ θεοῦ, ἀσεβής, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1590, Χο. 46, κτλ.· δ. μίσημα, πρᾶγμα μισητὸν εἰς τοὺς θεούς, Σοφ. Ἠλ. 289.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
impie.
Étymologie: δυσ-, θεός.

Spanish (DGE)

-ον
impío πατήρ A.A.1590, γυνά A.Ch.46, 525, ἐκβολαί A.Supp.422, φρόνημα A.Ch.191, μίσημα S.El.289.

Greek Monolingual

δύσθεος, -ον (Α)
1. ασεβής, άθεος
2. άθλιος, ευτελής, τιποτένιος.

Greek Monotonic

δύσθεος: -ον, άθεος, ασεβής, αθεόφοβος, βλάσφημος, σε Αισχύλ.· μισητός στους θεούς, θεομίσητος, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

δύσθεος: ненавистный богам, нечестивый (Ἀτρεύς Aesch.): δύσθεον μίσημα Soph. нечестивец.

Middle Liddell

δύσ-θεος, ον
godless, ungodly, Aesch.; hateful to the gods, Soph.