μεταναστεύω: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metanasteyo
|Transliteration C=metanasteyo
|Beta Code=metanasteu/w
|Beta Code=metanasteu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[remove]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>51(52).5</span>, <span class="bibl">Ph.1.299</span>:—Med., <b class="b2">depart, flee</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>10(11).1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> intr. in Act., = Med., ib.<span class="bibl">61(62).6</span>, Str. <span class="title">Chr.</span>7.5.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[remove]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>51(52).5</span>, <span class="bibl">Ph.1.299</span>:—Med., [[depart]], [[flee]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>10(11).1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> intr. in Act., = Med., ib.<span class="bibl">61(62).6</span>, Str. <span class="title">Chr.</span>7.5.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:25, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταναστεύω Medium diacritics: μεταναστεύω Low diacritics: μεταναστεύω Capitals: ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΩ
Transliteration A: metanasteúō Transliteration B: metanasteuō Transliteration C: metanasteyo Beta Code: metanasteu/w

English (LSJ)

   A remove, LXX Ps.51(52).5, Ph.1.299:—Med., depart, flee, LXX Ps.10(11).1.    2 intr. in Act., = Med., ib.61(62).6, Str. Chr.7.5.

German (Pape)

[Seite 151] (vom Folgdn), weg und anderswohin ziehen, auswandern, Synes. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μεταναστεύω: (ἐκ τοῦ μετανάστης, δι’ ὃ παρατ. μετενάστευον, καὶ ἀόρ. μετενάστευσα καὶ οὐχὶ μετη-), μετοικῶ, καταλείπω τὸν τόπον μου καὶ μεταβαίνω ἀλλαχόσε, Φίλων 1. 299, Συνεσ. Ἐπιστ. 124. ― Μέσ., Ἑβδ. (Ψαλμ. Ι΄, 1)· ― μετανάστευσις, = μετανάστασις, Εὐστ. Πονημάτ. 214. 86. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 197-198.

Greek Monolingual

(ΑΜ μεταναστεύω) μετανάστης
εγκαταλείπω έναν τόπο διαμονής και μεταβαίνω σε άλλον, γίνομαι μετανάστης, μετοικώ, αποδημώ
αρχ.
1. μέσ. μεταναστεύομαι
απομακρύνομαι, φεύγω, μετοικώ («μεταναστεύου ἐπὶ τὰ ὄρη ὡς στρουθίον», ΠΔ)
2. μτφ. (σχετικά με τη ζωή) εγκαταλείπω, πεθαίνω («μεταναστεῡσαι τῆς ἀνθρωπίνης ζωής», Ευστ.).