κραταιόω: Difference between revisions

From LSJ

Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=krataioo
|Transliteration C=krataioo
|Beta Code=krataio/w
|Beta Code=krataio/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[strengthen]], τὰς χεῖράς τινος <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>23.16</span>, al.:—Pass., ib.<span class="bibl">30.6</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>1.80</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>16.13</span>, etc.; <b class="b3">κ. ὑπέρ τινα</b> [[to be too strong for]] him, <b class="b2">prevail against</b> him, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>10.11</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">to be determined</b>, <b class="b3">κ. τοῦ πορεύεσθαι</b> ib. <span class="bibl"><span class="title">Ru.</span>1.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., [[prevail]], <b class="b3">ἐπί τινας</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ki.</span>11.23</span>; <b class="b3">ὑπέρ τινας</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">3 Ki.</span>21(20).23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., [[control]], πάθη λόγῳ <span class="bibl">Ph.1.420</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[strengthen]], τὰς χεῖράς τινος <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>23.16</span>, al.:—Pass., ib.<span class="bibl">30.6</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>1.80</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>16.13</span>, etc.; <b class="b3">κ. ὑπέρ τινα</b> [[to be too strong for]] him, [[prevail against]] him, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>10.11</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">to be determined</b>, <b class="b3">κ. τοῦ πορεύεσθαι</b> ib. <span class="bibl"><span class="title">Ru.</span>1.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., [[prevail]], <b class="b3">ἐπί τινας</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ki.</span>11.23</span>; <b class="b3">ὑπέρ τινας</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">3 Ki.</span>21(20).23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., [[control]], πάθη λόγῳ <span class="bibl">Ph.1.420</span>.</span>
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 21:55, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρᾰταιόω Medium diacritics: κραταιόω Low diacritics: κραταιόω Capitals: ΚΡΑΤΑΙΟΩ
Transliteration A: krataióō Transliteration B: krataioō Transliteration C: krataioo Beta Code: krataio/w

English (LSJ)

   A strengthen, τὰς χεῖράς τινος LXX 1 Ki.23.16, al.:—Pass., ib.30.6, al., Ev.Luc.1.80, 1 Ep.Cor.16.13, etc.; κ. ὑπέρ τινα to be too strong for him, prevail against him, LXX 2 Ki.10.11, al.    2 Pass., to be determined, κ. τοῦ πορεύεσθαι ib. Ru.1.18.    II intr. in Act., prevail, ἐπί τινας ib.2 Ki.11.23; ὑπέρ τινας ib.3 Ki.21(20).23.    III Med., control, πάθη λόγῳ Ph.1.420.

English (Strong)

from κραταιός; to empower, i.e. (passively) increase in vigor: be strengthened, be (wax) strong.

English (Thayer)

κραταιῷ: passive, present imperative 2nd person plural κραταιοῦσθε imperfect 3rd person singular ἐκραταιοῦτο; 1st aorist infinitive κραταιωθῆναι; (κράτος); only Biblical and ecclesiastical, for the classic κρατύνω; the Sept. mostly for חָזַק; in passive several times for אָמֵץ; to strengthen, make strong (Vulg. conforto (and in conroboro)); passive to be made strong, to increase in strength, to grow strong: passive with the dative of respect, πνεύματι, G L T Tr WH omit πνεύματι); δυνάμει, ἰσχύειν τοῖς σωμασι, Xenophon, mem. 2,7, 7); ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε, i. e. show yourselves brave (A. V. be strong), ἀνδρίζεσθε καί κραταιούσθω ἡ καρδία ὑμῶν, κραταιοῦσθε καί γίνεσθε εἰς ἄνδρας, ἀνδρίζου καί κραταιωθῶμεν, 2 Samuel 10:12).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κραταιόω [κραταιός] alleen pass. intrans. sterk worden. NT.

Chinese

原文音譯:krataiÒw 克拉台俄哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:握住 相當於: (אָמֵץ‎) (חָזַק‎) (מַאֲמָץ‎) (עָזַז‎)
字義溯源:加能力,剛強,使能,強健,剛強起來;源自(κραταιός)=有權能的);而 (κραταιός)出自(κράτος)*=權力)。參讀 (βεβαιόω)同義字
出現次數:總共(4);路(2);林前(1);弗(1)
譯字彙編
1) 強健(2) 路1:80; 路2:40;
2) 你們⋯剛強起來(1) 弗3:16;
3) 要剛強(1) 林前16:13