παρέρπω: Difference between revisions
Καλὸν τὸ γηρᾶν καὶ τὸ μὴ γηρᾶν πάλιν → Res pulchra senium, pulchra non senescere → Schön ist das Altsein, doch nicht alt sein wieder auch
(1ba) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parerpo | |Transliteration C=parerpo | ||
|Beta Code=pare/rpw | |Beta Code=pare/rpw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">creep secretly up to</b>, <span class="bibl">Theoc.15.48</span> : aor. 1 <b class="b3">παρείρπῠσα</b> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">creep secretly up to</b>, <span class="bibl">Theoc.15.48</span> : aor. 1 <b class="b3">παρείρπῠσα</b> [[creep in]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span> 511</span> ; of an orator, [[creep forward]] (to speak), ib.<span class="bibl">398</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Dor. = [[παριέναι]], ἐς τῶ Ῥιττηνίω <span class="title">Schwyzer</span>177.8(Crete, V B.C.); ἐν τὸ ἱερόν <span class="title">IG</span> 5(2).514.3(Lycosura, ii B. C.) : aor. subj. <b class="b3">παρένθῃ</b>, inf.<b class="b3">παρενθεῖν</b>, ib.8, <span class="bibl">Theoc.15.60</span> ; μηδὲ παρερπέτω μηθεὶς ἀμύητος εἰς τὸν τόπον <span class="title">IG</span>5(1).1390.36 (Andania, i B. C.); <b class="b2">appear in public</b>, <span class="bibl">Dialex.2.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>[[pass by]], APl.1.11 (Hermocr.), <span class="title">Epigr.Gr.</span>195 (Crete).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:35, 1 July 2020
English (LSJ)
A creep secretly up to, Theoc.15.48 : aor. 1 παρείρπῠσα creep in, Ar.Ec. 511 ; of an orator, creep forward (to speak), ib.398. II Dor. = παριέναι, ἐς τῶ Ῥιττηνίω Schwyzer177.8(Crete, V B.C.); ἐν τὸ ἱερόν IG 5(2).514.3(Lycosura, ii B. C.) : aor. subj. παρένθῃ, inf.παρενθεῖν, ib.8, Theoc.15.60 ; μηδὲ παρερπέτω μηθεὶς ἀμύητος εἰς τὸν τόπον IG5(1).1390.36 (Andania, i B. C.); appear in public, Dialex.2.9. 2pass by, APl.1.11 (Hermocr.), Epigr.Gr.195 (Crete).
German (Pape)
[Seite 518] (ἕρπω), = παρερπύζω, Theocr. 15, 47 u. Sp, nur praes. u. imperf.
Greek (Liddell-Scott)
παρέρπω: καὶ παρερπύζω, ἕρπω κρυφίως, Θεόκρ. 15.48· οὕτως ἐν τῷ ἀορ. α΄ παρείρπῠσα Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 511. 2) κωμικ. ἀντὶ παριέναι (ἴδε πάρειμι IV. 2), ἐπὶ ῥήτορος, προβαίνω (ὅπως ὁμιλήσω), αὐτόθ. 398. ΙΙ. παρέρχομαι, Ἀνθολ. Πλαν. 4. 11, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 195.
French (Bailly abrégé)
1 se glisser furtivement;
2 passer le long de ou au delà de, acc..
Étymologie: παρά, ἕρπω.
Greek Monolingual
και παρερπύζω Α
1. έρπω κρυφά, γλιστρώ
2. (για ρήτορα) (στον Αριστοφ.) παρουσιάζομαι μπροστά προκειμένου να μιλήσω
3. (στους Δωριείς) πλησιάζω κάπου («παρέρπειν ἐν τὸ ἱερόν», επιγρ.)
4. εμφανίζομαι δημοσίως.
Greek Monotonic
παρέρπω: μέλ. -ψω,
I. σύρω κρυφά, σε Θεόκρ.
II. παρέρχομαι, σε Ανθ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-έρπω ongemerkt binnensluipen.
Russian (Dvoretsky)
παρέρπω: (только praes. и impf.) Theocr. = παρερπύζω.
Middle Liddell
fut. ψω
I. to creep secretly up to, Theocr.
II. to pass by, Anth.