προσαφίστημι: Difference between revisions

From LSJ

αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosafistimi
|Transliteration C=prosafistimi
|Beta Code=prosafi/sthmi
|Beta Code=prosafi/sthmi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to revolt besides</b>, <span class="bibl">Th.4.117</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">become separated from</b>, c. gen., Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.46.22.5</span>, Archig.ib.<span class="bibl">46.26.3</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cause to revolt besides]], <span class="bibl">Th.4.117</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">become separated from</b>, c. gen., Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.46.22.5</span>, Archig.ib.<span class="bibl">46.26.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:00, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσαφίστημι Medium diacritics: προσαφίστημι Low diacritics: προσαφίστημι Capitals: ΠΡΟΣΑΦΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: prosaphístēmi Transliteration B: prosaphistēmi Transliteration C: prosafistimi Beta Code: prosafi/sthmi

English (LSJ)

   A cause to revolt besides, Th.4.117.    II Pass., become separated from, c. gen., Heliod. ap. Orib.46.22.5, Archig.ib.46.26.3.

German (Pape)

[Seite 753] (s. ἵστημι), Andere noch dazu abtrünnig machen, προσαποστῆσαι Thuc. 4, 117; med. noch dazu abtrünnig werden od. abfallen.

Greek (Liddell-Scott)

προσαφίστημι: κινῶ προσέτι εἰς ἀποστασίαν, Θουκ. 4. 117.

French (Bailly abrégé)

f. προσαποστήσω, ao. προσαπέστησα, etc.
solliciter en outre à la défection, chercher à corrompre ou à soulever.
Étymologie: πρός, ἀφίστημι.

Greek Monolingual

Α
1. κινώ κάποιον ακόμη σε αποστασία («νομίσαντες Ἀθηναῑοι μὲν οὐκ ἂν ἔτι τὸν Βρασίδαν σφῶν προσαποστῆσαι» — επειδή θεώρησαν οι Αθηναίοι ότι δεν θα μπορούσε ο Βρασίδας να κινήσει και άλλους σε αποστασία εναντίον τους, Θουκ.)
2. παθ. προσαφίσταμαι
χωρίζομαι από κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀφίστημι «αποστατώ»].

Greek Monotonic

προσαφίστημι: προκαλώ επιπλέον αποστασία, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

προσαφίστημι: (inf. aor. προσαποστῆσαι) склонять еще к отпадению (τινά τινος Thuc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-αφίστημι causat. ( aor. inf. προσαποστῆσαι ) verdere afvalligheid bewerken van (iem.) tegen (iem.), ook in opstand brengen tegen, met acc. en gen.: νομίσαντες... οὐκ ἂν ἔτι τὸν Βρασίδαν σφῶν προσαποστῆσαι οὐδέν omdat (de Atheners) dachten dat Brasidas geen stad meer tot opstand tegen hen zou kunnen brengen Thuc. 4.117.1.

Middle Liddell


to cause to revolt besides, Thuc.