περιφείδομαι: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perifeidomai
|Transliteration C=perifeidomai
|Beta Code=perifei/domai
|Beta Code=perifei/domai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[spare and save alive]], ἀμῶν <span class="bibl">Isyll.26</span>; πατρός <span class="bibl">A.R.1.620</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>3</span>; ζωῆς <span class="title">AP</span>7.534 (Alex. Aet. or Autom.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be careful</b>, <b class="b3">τοῦ μὴ… [ἀφελεῖν</b>] Archig. ap. <span class="bibl">Orib.46.25.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[spare and save alive]], ἀμῶν <span class="bibl">Isyll.26</span>; πατρός <span class="bibl">A.R.1.620</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>3</span>; ζωῆς <span class="title">AP</span>7.534 (Alex. Aet. or Autom.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[to be careful]], <b class="b3">τοῦ μὴ… [ἀφελεῖν</b>] Archig. ap. <span class="bibl">Orib.46.25.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:45, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιφείδομαι Medium diacritics: περιφείδομαι Low diacritics: περιφείδομαι Capitals: ΠΕΡΙΦΕΙΔΟΜΑΙ
Transliteration A: peripheídomai Transliteration B: peripheidomai Transliteration C: perifeidomai Beta Code: perifei/domai

English (LSJ)

   A spare and save alive, ἀμῶν Isyll.26; πατρός A.R.1.620, cf. Plu.Luc.3; ζωῆς AP7.534 (Alex. Aet. or Autom.).    2 to be careful, τοῦ μὴ… [ἀφελεῖν] Archig. ap. Orib.46.25.2.

German (Pape)

[Seite 598] schonen und übrig lassen; Ap. Rh. 1, 620; τινός, Plut. Luc. 3.

Greek (Liddell-Scott)

περιφείδομαι: ἀποθ., φείδομαι, δὲν φονεύω, πατρὸς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 620˙ ἄνθρωπε ζωῆς περιφείδεο, μὴ διακινδύνευε τὴν ζωήν σου, Θεοκρ. Ἐπιγράμμ. 9.

French (Bailly abrégé)

épargner soigneusement, gén..
Étymologie: περί, φείδομαι.

Greek Monolingual

Α
1. δείχνω φειδώ και περισώζω ή διασώζω κάτι
2. προσέχω, αποφεύγω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + φείδομαι «προσέχω, διαφυλάττω»].

Greek Monotonic

περιφείδομαι: αποθ., λυπάμαι και σώζω, οικτίρω και χαρίζω την ζωή σε κάποιον, με γεν., σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

περιφείδομαι: щадить, сохранять жизнь (π. ζωῆς Theocr.; π. τοῦ Μιθριδάτου Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-φείδομαι het leven sparen van, met gen.

Middle Liddell


Dep. to spare and save, c. gen., Theocr.