ἀρεσκεύομαι: Difference between revisions
πάρειμι δ' ἄκων οὐχ ἑκοῦσιν, οἶδ' ὅτι → I'm here unwilling, before those who don't want me, I'm sure
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=areskeyomai | |Transliteration C=areskeyomai | ||
|Beta Code=a)reskeu/omai | |Beta Code=a)reskeu/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[to be complaisant to]], τινί <span class="bibl">Clearch.25</span>, Hsch.: abs., <b class="b2">to be obsequious</b>, Plu.2.4d, <span class="bibl">M.Ant.5.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:15, 1 July 2020
English (LSJ)
A to be complaisant to, τινί Clearch.25, Hsch.: abs., to be obsequious, Plu.2.4d, M.Ant.5.5.
German (Pape)
[Seite 348] sich schmeichlerisch betragen, meist tadelnd, von kriechender Schmeichelei; τινά, jemanden durch Schmeicheleien sich geneigt machen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρεσκεύομαι: κάμνω φιλοφρονήσεις, μετέρχομαι παντοίους χαμερπεῖς τρόπους ὅπως φανῶ ἀρεστός τινι, «ταῖς μεταπεμψαμέναις ἀρεσκευόμεναι κλίματα κατεσκεύαζον ἐξ ἑαυτῶν οὕτως ὥστε… τὴν ἀνάβασιν γίγνεσθαι… ταῖς ἐπὶ τῶν ἁμαξῶν ὀχουμέναις» Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 256D· οἱ μὲν ταῖς τῶν ἀρεσκευομένων ἠττώμενοι κολακείαις Πλούτ. 2. 4D· «ἀρεσκεύεσθαι· φιλοφρονεῖσθαι» Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
chercher à plaire, flatter.
Étymologie: ἀρέσκω.
Spanish (DGE)
1 peyor. ser obsequioso, ser adulador abs., Plu.2.4d, M.Ant.5.5.
2 posit. complacer c. dat. ταῖς μεταπεμψαμέναις Clearch.19, πᾶσιν BCH 83.1959.499.51, τούτοις BCH 83.1959.499.53 (Licia I a.C.), cf. Hsch.
Greek Monolingual
ἀρεσκεύομαι (Α) άρεσκος
προσπαθώ να γίνω αρεστός με κάθε τρόπο, γίνομαι δουλοπρεπής.
Russian (Dvoretsky)
ἀρεσκεύομαι: (ᾰρ) угодничать, подлаживаться (κολακείαις Plut.).