Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πόρευμα: Difference between revisions

From LSJ

Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσωGive me a place to stand on, and I will move the Earth.

Archimedes
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=porevma
|Transliteration C=porevma
|Beta Code=poreuma
|Beta Code=poreuma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[place in which one walks]], <b class="b3">βροτῶν πορεύματα</b> their [[haunts]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>239</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">means of going, carriage</b>, <b class="b3">νάϊον π</b>. a fleet, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>300</span> (lyr.).</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[place in which one walks]], <b class="b3">βροτῶν πορεύματα</b> their [[haunts]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>239</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[means of going]], [[carriage]], <b class="b3">νάϊον π</b>. a fleet, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>300</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:37, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πορευμα Medium diacritics: πόρευμα Low diacritics: πόρευμα Capitals: ΠΟΡΕΥΜΑ
Transliteration A: póreuma Transliteration B: poreuma Transliteration C: porevma Beta Code: poreuma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A place in which one walks, βροτῶν πορεύματα their haunts, A.Eu.239.    2 means of going, carriage, νάϊον π. a fleet, E.IA300 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 682] τό, Gang, Reise, Aesch. Eum. 230; νάϊον, die Flotte, Eur. I. A. 300.

Greek (Liddell-Scott)

πόρευμα: τό, τόπος ἔνθα πορεύεταί τις, βροτῶν πορεύματα, τὰ μέρη ἔνθα οὗτοι συναντῶνται, Αἰσχύλ. Εὐμ. 239. 2) μέσον πορείας, ὄχημα, νάιον π., στόλος, Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 300.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 chemin, route;
2 voyage, marche, expédition.
Étymologie: πορεύω.

Greek Monolingual

τὸ, Α πορεύω
1. ο τόπος όπου πορεύεται κάποιος
2. το μέσο μεταφοράς.

Greek Monotonic

πόρευμα: -ατος, τό, μέρος στο οποίο κάποιος περπατάει, βροτῶν πορεύματα, τόποι συνάντησης, λημέρια, στέκια, σε Αισχύλ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πόρευμα -ατος, τό [πορεύω] poët. het bereizen, met gen.:; πορεύματα βροτῶν omgang met mensen Aeschl. Eum. 239; vervoermiddel; uitbr.. νάϊον πόρευμα vloot Eur. IA 300.

Russian (Dvoretsky)

πόρευμα: ατος τό
1) путь, дорога (πορεύματα βροτῶν Aesch.);
2) средства передвижения: νάϊον π. Eur. корабли, флот.

Middle Liddell

πόρευμα, ατος, τό,
a place in which one walks, βροτῶν πορεύματα their haunts, Aesch.