ἐγκάρσιος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
(CSV import)
Line 39: Line 39:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἐγκάρσιος''': {egkársios}<br />'''See also''': s. [[ἐπικάρσιος]].<br />'''Page''' 1,438
|ftr='''ἐγκάρσιος''': {egkársios}<br />'''See also''': s. [[ἐπικάρσιος]].<br />'''Page''' 1,438
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[oblique]], [[at right angles]], [[transverse at right angles]]
}}
}}

Revision as of 14:06, 4 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκάρσιος Medium diacritics: ἐγκάρσιος Low diacritics: εγκάρσιος Capitals: ΕΓΚΑΡΣΙΟΣ
Transliteration A: enkársios Transliteration B: enkarsios Transliteration C: egkarsios Beta Code: e)gka/rsios

English (LSJ)

α, ον (ος, ον Gal.UP5.12 codd.),

   A athwart, oblique, Th. 2.76, 6.99, Ach.Tat.3.2, Hld.3.2; of the ecliptic, Arist.Mu.392a12 (v.l. -ίως).

German (Pape)

[Seite 705] α, ον, schief, schräg; ὁδός Her. 1. 180; τεῖχος Thuc. 6, 99; δοκοί 2, 76; κύκλος, die Ekliptik, Arist. mund. 2; τάφρος Polyaen. 6, 17; übertr., ἀποδείξεις Plut. Symp. 2, 1, 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκάρσιος: -α, -ον, πλάγιος, λοξός, Λατ. transversus, Θουκ. 2. 76., 6. 99· ἐπὶ τῆς ἐλλειπτικῆς, Ἀριστ. Κόσμ. 2. 7. ― Ἐπίρρ. -ως, Ἐκκλ.· ἴδε τὴν λέξιν ἐπικάρσιος ἐν τέλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
oblique.
Étymologie: ἐν, κάρ¹.

Spanish (DGE)

-α, -ον
I transversal gener. en sentido oblicuo de un muro c. respecto a otro, Th.6.99, 7.4, ὁ ζῳοφόρος ... κύκλος ἐ. διὰ τῶν τροπικῶν διέζωσται el círculo del zodíaco rodea (el cielo) oblicuo a los trópicos Arist.Mu.392a12
de costado, de través, hacia un lado τὸν αὐχένα ἐγκάρσιον πλαγιάζων Ph.1.377, τὰ ἐγκάρσια τῶν κυμάτων las olas que venían de costado Ach.Tat.3.2.6, ἐμβολαί Philostr.Her.77.16, (κόραι) ἐγκάρσιον ἀλλήλων εἴχοντο se cogían de la mano las unas a las otras avanzando de lado Hld.3.2.2
tb. en sentido perpendicular ἀνελκύσαντες ἐγκαρσίας (sc. δοκούς), Th.2.76, cf. Polyaen.6.17, ref. los brazos de la cruz, Gr.Nyss.Eun.3.3.40.
II adv. -ίως
1 oblicuamente ποιεῖσθαι τὴν κίνησιν ... ἐ. del movimiento de los astros, op. ἐπ' εὐθείας (sc. γραμμῆς) Didym.Gen.74.17.
2 transversalmente, perpendicularmente σύνδεσμοι ... περιβεβλημένοι ἐ. Gal.2.245, (ἡ ... γραμμή) ἡ δὲ ἐ. ἀγομένη en la representación de la cruz, Gr.Nyss.Res.302.17.

• Etimología: Comp. de ἐν y el grado cero de la r. de κείρω, q.u., cf. ἐπικάρσιος.

Greek Monolingual

-α, -ο (AM ἐγκάρσιος, -α, -ον
Α και ἐγκάρσιος, -ον)
πλάγιος, λοξός
νεοελλ.
αυτός που κόβει σε μήκος ή πλάτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. επικάρσιος].

Greek Monotonic

ἐγκάρσιος: -α, -ον (βλ. ἐπι-κάρσιος), πλάγιος, λοξός, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκάρσιος:
1) поперечный (ὁδός Her.; τεῖχος Thuc.);
2) косой, наклонный (ὁ ζῳοφόρος κύκλος Arst.);
3) косвенный, непрямой (ἀποδείξεις ἐγκάρσιαι καὶ οὐ βέβαιοι Plut.).

Frisk Etymological English

See also: s. ἐπικάρσιος.

Middle Liddell

ἐγ-κάρσιος, η, ον [v. ἐπικάρσιος
athwart, oblique, Thuc.

Frisk Etymology German

ἐγκάρσιος: {egkársios}
See also: s. ἐπικάρσιος.
Page 1,438

English (Woodhouse)

oblique, at right angles, transverse at right angles

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)