sea: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur

Menander, Monostichoi, 97
m (Woodhouse1 replacement)
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_744.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_744.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_744.jpg}}]]
===substantive===
===substantive===



Revision as of 11:15, 10 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for sea - Opens in new window

substantive

P. and V. θάλασσα, ἡ, Ar. and V. πόντος, ὁ (used in P. in geographical designations e. g., ὁ Εὔξεινος πόντος, rarely otherwise), Ar. and V. ἅλς, V. ἅλμη, ἡ.

open sea, high sea: P. and V. πέλαγος, τό.

Met., sea (of difficulties, etc.): P. and V. τρικυμία, ἡ (Plato, Euthydemus 293A), πέλαγος, τό (Plato, Protagoras 338A), V. κλύδων, ὁ.

of the sea, adj.: P. and V. θαλάσσιος, V. πελάγιος, ἅλιος (Eur., Helen 774), Ar. and V. πόντιος, ἐνάλιος.

in the open sea: use adj., P. and V. πελάγιος, P. μετέωρος.

at sea, be at sea: P. θαλασσεύειν.

Met., P. and V. ἀπορεῖν; see be at a loss, under loss.

die at sea: V. ἐνάλιος θανεῖν (Eur., Helen 1066).

by the sea, adj.: P. παραθαλάσσιος, ἐπιθαλάσσιος, ἐπιθαλασσίδιος, P. and V. παράλιος, πάραλος, ἀκταῖος (Thuc.), V. ἐπάκτιος, παράκτιος.

command the sea, v.: P. θαλασσοκρατεῖν.

commanding the sea, adj.: P. θαλασσοκράτωρ.

convey by sea, verb transitive: Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦν; see convey.

defeat sea: P. καταναυμαχεῖν (acc.).

go by sea: P. and V. πλεῖν, Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦσθαι.

put to sea, verb intransitive: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, ἀπαίρειν, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, ἀναπλεῖν, αἴρειν.

putting out to sea, subs.: P. ἀναγωγή, ἡ; against an enemy: P. ἐπαναγωγή, ἡ.

supreme at sea, adj.: P. ναυκράτωρ, θαλασσοκράτωρ.

be supreme at sea, v.: P. θαλασσοκρατεῖν.

when the Greeks took more readily to the sea: P. ἐπειδὴ οἱ Ἕλληνες μᾶλλον ἐπλώϊζον (Thuc. 1, 13). tossed by the sea, adj.: V. θαλασσόπλαγκτος.

Spanish > Greek

ἔκκειμαι, εἰμί