ἀποκαπύω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokapyo
|Transliteration C=apokapyo
|Beta Code=a)pokapu/w
|Beta Code=a)pokapu/w
|Definition=(v. [[καπνός]]) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[breathe away]], aor. 1 in tmesi, <b class="b3">ἀπὸ δὲ ψυχὴν ἐκάπυσσεν</b> she [[gasped forth]] her life, <span class="bibl">Il.22.467</span>, cf. <span class="bibl">Q.S.6.523</span>.</span>
|Definition=(v. [[καπνός]]) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[breathe away]], aor. 1 in tmesi, <b class="b3">ἀπὸ δὲ ψυχὴν ἐκάπυσσεν</b> she [[gasped forth]] her life, <span class="bibl">Il.22.467</span>, cf. <span class="bibl">Q.S.6.523</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:45, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκᾰπύω Medium diacritics: ἀποκαπύω Low diacritics: αποκαπύω Capitals: ΑΠΟΚΑΠΥΩ
Transliteration A: apokapýō Transliteration B: apokapyō Transliteration C: apokapyo Beta Code: a)pokapu/w

English (LSJ)

(v. καπνός)    A breathe away, aor. 1 in tmesi, ἀπὸ δὲ ψυχὴν ἐκάπυσσεν she gasped forth her life, Il.22.467, cf. Q.S.6.523.

German (Pape)

[Seite 305] aushauchen, in tmesi, ἀπὸ δὲ ψυχὴν ἐκάπυσσεν Iliad. 22, 467.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκαπύω: (ἴδε ἐν λ. καπνός), ἐκπνέω, ἀποπνέω, ἀόρ. α΄ ἐν τμήσει, ἀπὸ δὲ ψυχὴν ἐκάπυσσεν, ἀπέπνευσε τὴν ἑαυτῆς ζωήν, ἐλιποθύμησε (δὲν ἀπέθανε), περὶ τῆς Ἀνδρομάχης. Ἰλ. Χ. 467· ψυχὴν οὔτι κάπυσσεν Κ. Σμ. 6. 523.

French (Bailly abrégé)

exhaler.
Étymologie: ἀπό, καπύω.

Spanish (DGE)

(ἀποκᾰπύω) exhalar ἀπὸ δὲ ψυχὴν ἐκάπυσσε Il.22.467.

Greek Monolingual

ἀποκαπύω (Α)
εκπνέω («ἀπὸ δὲ ψυχὴν ἐκάπυσσεν» — έχασε την πνοή της, λιποθύμησε, Όμηρος).
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + καπύω «εκπνέω»].

Greek Monotonic

ἀποκᾰπύω: εκπνέω, βγάζω την ανάσα από το στήθος μου, αποπνέω· ἀπὸ δὲ ψυχὴν ἐκάπυσσεν (Επικ. αόρ. αʹ με τμήση), απέπνευσε την ζωή της, δηλ. λιποθύμησε (δεν πέθανε), λέγεται για την Ανδρομάχη, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκᾰπύω: выдыхать: ἀπὸ δὲ ψυχὴν ἐκάπυσσεν Hom. и он испустил дух.

Middle Liddell


to breathe away, ἀπὸ δὲ ψυχὴν ἐκάπυσσεν (epic aor1 in tmesi) she gasped forth her life, Il.