πρόπρυμνα: Difference between revisions
κακῷ δέ τῳ προσεικάζω τάδε → I think this looks like mischief, these things sound ominous to me, these things sound evil to me, I consider these things ominous, I liken these things to something bad
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proprymna | |Transliteration C=proprymna | ||
|Beta Code=pro/prumna | |Beta Code=pro/prumna | ||
|Definition=Adv. <span class="sense"> | |Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[away from the stern]], <b class="b3">π. ἐκβολὰν φέρει</b>, of jettisoning cargo, metaph. in <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>769</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:49, 30 December 2020
English (LSJ)
Adv. A away from the stern, π. ἐκβολὰν φέρει, of jettisoning cargo, metaph. in A.Th.769 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 741] adv., wie von πρόπρυμνος, vorn über das Hintertheil des Schiffes hinweg, u. wie ein Schiff, wenn das Hintertheil bereits zu sinken anfängt, nicht gerettet werden kann, von Grund aus, gänzlich verloren, πρόπρυμνα δ' ἐκβολὰν φέρει ὄλβος, Aesch. Spt. 751.
Greek (Liddell-Scott)
πρόπρυμνα: Ἐπίρρ., μακρὰν ἀπὸ τῆς πρύμνης, πρόπρυμνα ἐκβολὰν φέρει, «ἐκ μεταφορᾶς τῶν ἐμπόρων, οἵτινες πλοῦτον πολὺν σωρεύσαντες... ὕστερον ἐκβολὴν ποιοῦνται τοῦ ὅλου φόρτου, ναυαγοῦντες καὶ κλυδωνιζόμενοι» (Σχόλ.), Αἰσχύλ. Θήβ. 769· πρβλ. Blomf. εἰς Ἀγ. 1010.
French (Bailly abrégé)
adv.
de fond en comble.
Étymologie: pl. neutre adv. de *πρόπρυμνος qui sombre la poupe en avant, de πρό, πρύμνα.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. μακριά από την πρύμνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + πρύμνη + επιρρμ. κατάλ. -α].
Greek Monotonic
πρόπρυμνα: επίρρ., μακριά από την πρύμνη, πρόπρυμνα ἐκβολὰν φέρει, λέγεται για μεταφορά εμπορευμάτων· λέγεται για τη σωτηρία σκάφους, μεταφ. σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
πρόπρυμνα: adv. кормой вперед или с кормы долой: π. ἐκβολὰν φέρειν Aesch. валиться прочь с кормы, перен. гибнуть совершенно.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρόπρυμνα [πρό, πρύμνα] adv., overboord.
Middle Liddell
away from the stern, πρ. ἐκβολὰν φέρει, of throwing over the freight to save the vessel, metaph. in Aesch.