τεκνογονέω: Difference between revisions

From LSJ

οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=teknogoneo
|Transliteration C=teknogoneo
|Beta Code=teknogone/w
|Beta Code=teknogone/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bear young]], [[bear children]], AP9.22 (Phil.), <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>5.14</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bear young]], [[bear children]], AP9.22 (Phil.), <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>5.14</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:35, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεκνογονέω Medium diacritics: τεκνογονέω Low diacritics: τεκνογονέω Capitals: ΤΕΚΝΟΓΟΝΕΩ
Transliteration A: teknogonéō Transliteration B: teknogoneō Transliteration C: teknogoneo Beta Code: teknogone/w

English (LSJ)

A bear young, bear children, AP9.22 (Phil.), 1 Ep.Ti.5.14.

German (Pape)

[Seite 1082] Kinder zeugen, Philp. 26 (IX, 22).

Greek (Liddell-Scott)

τεκνογονέω: γεννῶ τέκνα, τίκτω, Ἀνθ. Π. 9. 22, Α΄ Ἐπιστ. πρ. Τιμ. ε΄, 14.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
engendrer, enfanter.
Étymologie: τεκνογόνος.

English (Strong)

from a compound of τέκνον and the base of γίνομαι; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): bear children.

English (Thayer)

τεκνογόνω; (τεκνογόνος, and this from τέκνον and ΓΑΜΩ); to beget or bear children: Anthol. 9,22, 4.)

Greek Monotonic

τεκνογονέω: τίκτω, γεννώ παιδιά, σε Ανθ., Κ.Δ.

Russian (Dvoretsky)

τεκνογονέω: рождать детей NT, Anth.

Middle Liddell

τεκνογονέω, [from τεκνογόνος
to bear young, bear children, Anth., NTest.

Chinese

原文音譯:teknogonšw 帖克挪哥尼哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:生產-成為
字義溯源:生養兒女,孕育;由(τέκνον)=孩子)與(γίνομαι)*=成為)組成,而 (τέκνον)出自(τίκτω)*=生產)
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編
1) 生養兒女(1) 提前5:14