ἀρύσσομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aryssomai | |Transliteration C=aryssomai | ||
|Beta Code=a)ru/ssomai | |Beta Code=a)ru/ssomai | ||
|Definition=[ᾰρ], Med., <span class="sense"> | |Definition=[ᾰρ], Med., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[draw for oneself]], <span class="bibl">Hdt.6.119</span>; cf.[[ἀρύω]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 23:05, 31 December 2020
English (LSJ)
[ᾰρ], Med., A draw for oneself, Hdt.6.119; cf.ἀρύω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρύσσομαι: ὡς τὸ ἀρύομαι, σύρω ἐπάνω, ἐξάγω τι ἐκ βάθους, καὶ γὰρ ἄσφαλτον καὶ ἅλας καὶ ἔλαιον ἀρύσσονται ἐξ αὐτοῦ (τοῦ φρέατος δηλ.) Ἡρόδ. 6. 119· πρβλ. ἀρύω.
Spanish (DGE)
sacar de un pozo ἄσφαλτον καὶ ἅλας καὶ ἔλαιον Hdt.6.119.
Greek Monotonic
ἀρύσσομαι: (ἀρύω), Μέσ., σύρω προς τα πάνω, σε Ηρόδ.