ἐξοστρακίζω: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksostrakizo
|Transliteration C=eksostrakizo
|Beta Code=e)costraki/zw
|Beta Code=e)costraki/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[banish by ostracism]], <span class="bibl">Hdt.8.79</span>, <span class="bibl">And.4.32</span>, <span class="bibl">Lys.14.39</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>516d</span>; ἐκ τοῦ οὐρανοῦ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sacr.</span>4</span>:—Pass., <span class="bibl">Themist.<span class="title">Ep.</span> 2</span>; also (with a play on [[broken pots]], [[ὄστρακα]]) ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>593</span>; ἐξωστράκισται πᾶν τὸ χρήσιμον ἐκ τῶν πραγμάτων Demad. 53; <b class="b3">ἐξωστρακίσθησαν τῆς ἀληθείας</b> Anon.Alch. in <span class="title">Gött.Nachr.</span>1919.14.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[banish by ostracism]], <span class="bibl">Hdt.8.79</span>, <span class="bibl">And.4.32</span>, <span class="bibl">Lys.14.39</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>516d</span>; ἐκ τοῦ οὐρανοῦ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sacr.</span>4</span>:—Pass., <span class="bibl">Themist.<span class="title">Ep.</span> 2</span>; also (with a play on [[broken pots]], [[ὄστρακα]]) ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>593</span>; ἐξωστράκισται πᾶν τὸ χρήσιμον ἐκ τῶν πραγμάτων Demad. 53; <b class="b3">ἐξωστρακίσθησαν τῆς ἀληθείας</b> Anon.Alch. in <span class="title">Gött.Nachr.</span>1919.14.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:40, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξοστρᾰκίζω Medium diacritics: ἐξοστρακίζω Low diacritics: εξοστρακίζω Capitals: ΕΞΟΣΤΡΑΚΙΖΩ
Transliteration A: exostrakízō Transliteration B: exostrakizō Transliteration C: eksostrakizo Beta Code: e)costraki/zw

English (LSJ)

A banish by ostracism, Hdt.8.79, And.4.32, Lys.14.39, Pl.Grg.516d; ἐκ τοῦ οὐρανοῦ Luc.Sacr.4:—Pass., Themist.Ep. 2; also (with a play on broken pots, ὄστρακα) ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς Ar.Fr.593; ἐξωστράκισται πᾶν τὸ χρήσιμον ἐκ τῶν πραγμάτων Demad. 53; ἐξωστρακίσθησαν τῆς ἀληθείας Anon.Alch. in Gött.Nachr.1919.14.

German (Pape)

[Seite 888] durch das Scherbengericht verbannen; Her. 8, 79; Plat. Gorg. 516 d, Redner; übh. verbannen, vertreiben, ἐκ τοῦ οὐρανοῦ Luc. sacr. 4. Komisch Ar. bei Plut. Ar. et Menandri comp. 1 ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξοστρᾰκίζω: ἐξορίζω δι’ ὀστρακισμοῦ, Ἡρόδ. 8. 79, Ἀνδοκ. 33. 24, Λυσ. 143. 27, Πλάτ. Γοργ. 516D· κἀξοστρακισθεὶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, περὶ τοῦ Ἀπόλλωνος, Λουκ. π. Θυσιῶν 4· οὕτω δὲ (καὶ μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τεθραυσμένων ἀγγείων, ὀστράκων), ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθεὶς Ἀριστοφ. ἐν Ἀδήλ. 57, Meineke.

French (Bailly abrégé)

1 bannir par ostracisme;
2 bannir en gén.
Étymologie: ἐξ, ὀστρακίζω.

Greek Monolingual

(AM ἐξοστρακίζω)
1. απομακρύνω, εκτοπίζω κάποιον από τη χώρα
2. εξοβελίζω, διαγράφω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + οστρακίζω].

Greek Monotonic

ἐξοστρᾰκίζω: μέλ. -σω, εξορίζω με οστρακισμό, εξοστρακίζω, σε Ηρόδ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐξοστρᾰκίζω: подвергать остракизму, (вообще) изгонять (τινά Plat., Luc., Plut.; ἐξωστρακισμένος ὑπὸ τοῦ δὴμου Her.).

Middle Liddell

fut. σω
to banish by ostracism, Hdt., Plat.