Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολεμόω: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πολεμόω''': ([[πόλεμος]]) καθιστῶ πολέμιον, τινα Ἰωσήπ. Μακκ. 4. 21. ― Μέσ., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; πῶς οὐ πολεμίους ὑμῖν αὐτοῖς ποιήσεσθε; Θουκ. 5. 98. ― Παθ., [[γίνομαι]] ἐχθρὸς [[πρός]] τινα, [[μετὰ]] μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται ὁ αὐτ. 1. 36· ἐπολεμήθη δὲ ὅτι.., [[αὐτόθι]] 57· ― ἐν ἄλλοις χωρίοις (πολεμουμένων ὁ αὐτ. 3. 82· πολεμοῦνται 4. 20) [[εἶναι]] ἀμφίβολον ἂν ἡ [[λέξις]] [[δέον]] νὰ ἀναφέρηται εἰς τὸ [[πολεμόω]] ἢ εἰς τὸ -έω· ἴδε [[πολεμέω]] ΙΙ. 1.
|lstext='''πολεμόω''': ([[πόλεμος]]) καθιστῶ πολέμιον, τινα Ἰωσήπ. Μακκ. 4. 21. ― Μέσ., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; πῶς οὐ πολεμίους ὑμῖν αὐτοῖς ποιήσεσθε; Θουκ. 5. 98. ― Παθ., [[γίνομαι]] ἐχθρὸς [[πρός]] τινα, μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται ὁ αὐτ. 1. 36· ἐπολεμήθη δὲ ὅτι.., [[αὐτόθι]] 57· ― ἐν ἄλλοις χωρίοις (πολεμουμένων ὁ αὐτ. 3. 82· πολεμοῦνται 4. 20) [[εἶναι]] ἀμφίβολον ἂν ἡ [[λέξις]] [[δέον]] νὰ ἀναφέρηται εἰς τὸ [[πολεμόω]] ἢ εἰς τὸ -έω· ἴδε [[πολεμέω]] ΙΙ. 1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πολεμόω:''' делать врагом (med. τινας Thuc.); pass. становиться врагом (τινος Thuc.): [[χωρίον]], ὃ [[μετὰ]] μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται Thuc. область, дружественные или враждебные отношения с которой имеют чрезвычайно большое значение.
|elrutext='''πολεμόω:''' делать врагом (med. τινας Thuc.); pass. становиться врагом (τινος Thuc.): [[χωρίον]], ὃ μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται Thuc. область, дружественные или враждебные отношения с которой имеют чрезвычайно большое значение.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πολεμόω]], fut. -ώσω [[πόλεμος]]<br />to make [[hostile]], make an [[enemy]] of, τινά:—Mid., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; [[surely]] you [[will]] make them [[your]] enemies, Thuc.:— Pass. to be made an [[enemy]] of, [[become]] an [[enemy]], Thuc.
|mdlsjtxt=[[πολεμόω]], fut. -ώσω [[πόλεμος]]<br />to make [[hostile]], make an [[enemy]] of, τινά:—Mid., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; [[surely]] you [[will]] make them [[your]] enemies, Thuc.:— Pass. to be made an [[enemy]] of, [[become]] an [[enemy]], Thuc.
}}
}}

Revision as of 12:15, 20 April 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολεμόω Medium diacritics: πολεμόω Low diacritics: πολεμόω Capitals: ΠΟΛΕΜΟΩ
Transliteration A: polemóō Transliteration B: polemoō Transliteration C: polemoo Beta Code: polemo/w

English (LSJ)

A make hostile, make an enemy of, τινα v.l. in LXX 4 Ma.4.21:—Med., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; surely you will make them your enemies, Th.5.98:—Pass., to be made an enemy of, μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται Id.1.36; ἐπολεμώθη δὲ ὅτι .. ib.57: —in other passages (πολεμουμένων Id.3.82, πολεμοῦνται 4.20) it is doubtful whether the word should be referred to πολεμόω or -έω.

German (Pape)

[Seite 654] verfeinden, zu Feinden machen, τινάς; übertr. auch vom Lande, χωρίον προσλαβεῖν, ὃ μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται, Thuc. 1, 36; ἐπεπολέμωτο, 57, worauf sich Moeris gloss. ὁ εἰς ἔχθραν προαχθείς bezieht; auch im med., ὅσοι γὰρ νῦν μηδετέροις ξυμμαχοῦσι, πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς, Thuc. 5, 98. Gebräuchlicher das comp. ἐκπολεμόω.

Greek (Liddell-Scott)

πολεμόω: (πόλεμος) καθιστῶ πολέμιον, τινα Ἰωσήπ. Μακκ. 4. 21. ― Μέσ., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; πῶς οὐ πολεμίους ὑμῖν αὐτοῖς ποιήσεσθε; Θουκ. 5. 98. ― Παθ., γίνομαι ἐχθρὸς πρός τινα, μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται ὁ αὐτ. 1. 36· ἐπολεμήθη δὲ ὅτι.., αὐτόθι 57· ― ἐν ἄλλοις χωρίοις (πολεμουμένων ὁ αὐτ. 3. 82· πολεμοῦνται 4. 20) εἶναι ἀμφίβολον ἂν ἡ λέξις δέον νὰ ἀναφέρηται εἰς τὸ πολεμόω ἢ εἰς τὸ -έω· ἴδε πολεμέω ΙΙ. 1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire ennemi, rendre hostile, acc. ; Pass. être rendu ennemi;
Moy. πολεμόομαι-οῦμαι se faire un ennemi de, acc..
Étymologie: πόλεμος.

Greek Monotonic

πολεμόω: μέλ. -ώσω (πόλεμοςκαθιστώ εχθρό, αποκτώ εχθρό, τινά — Μέσ., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; ασφαλώς θα τους κάνεις εχθρούς σου, σε Θουκ. — Παθ., είμαι εχθρός, γίνομαι εχθρός, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

πολεμόω: делать врагом (med. τινας Thuc.); pass. становиться врагом (τινος Thuc.): χωρίον, ὃ μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται Thuc. область, дружественные или враждебные отношения с которой имеют чрезвычайно большое значение.

Middle Liddell

πολεμόω, fut. -ώσω πόλεμος
to make hostile, make an enemy of, τινά:—Mid., πῶς οὐ πολεμώσεσθε αὐτούς; surely you will make them your enemies, Thuc.:— Pass. to be made an enemy of, become an enemy, Thuc.