στεφανηφορία: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stefaniforia | |Transliteration C=stefaniforia | ||
|Beta Code=stefanhfori/a | |Beta Code=stefanhfori/a | ||
|Definition=Dor. στεφανᾱφ-, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wearing of a wreath]], | |Definition=Dor. στεφανᾱφ-, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wearing of a wreath]], especially of victory, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.10</span>; <b class="b3">νίκας σ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>862</span> (lyr.); πανήγυριν . . συντελεῖν μετὰ -ίας καὶ θυσιῶν <span class="title">OGI</span> 56.40 (Canopus, iii B.C.), cf. 6.23 (Scepsis, iv B.C.); -ίαν ἄγειν <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span> 27.8</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[the right of wearing a crown]], which belonged to certain magistrates (v. στεφανηφόρος ''ΙΙ''), <span class="bibl">D.21.33</span>; <b class="b3">ταῖς κοιναῖς σ</b>. Lex ap.<span class="bibl">Aeschin.1.21</span>; πολλὰς . . σ. πεποιηκώς <span class="title">CIG</span>2771 i 4 (Aphrodisias), cf. 2814 (ibid.), al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> the wearing a [[wreath]], | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> the wearing a [[wreath]], especially of [[victory]], Pind., Eur.<br /><b class="num">II.</b> the [[right]] of wearing a [[crown]], Dem. [from στεφᾰνηφόρος] | ||
}} | }} |
Revision as of 12:55, 14 September 2021
English (LSJ)
Dor. στεφανᾱφ-, ἡ, A wearing of a wreath, especially of victory, Pi.O.8.10; νίκας σ. E.El.862 (lyr.); πανήγυριν . . συντελεῖν μετὰ -ίας καὶ θυσιῶν OGI 56.40 (Canopus, iii B.C.), cf. 6.23 (Scepsis, iv B.C.); -ίαν ἄγειν PGiss. 27.8 (ii A.D.). II the right of wearing a crown, which belonged to certain magistrates (v. στεφανηφόρος ΙΙ), D.21.33; ταῖς κοιναῖς σ. Lex ap.Aeschin.1.21; πολλὰς . . σ. πεποιηκώς CIG2771 i 4 (Aphrodisias), cf. 2814 (ibid.), al.
German (Pape)
[Seite 939] ἡ, das Tragen eines Kranzes; στεφαναφορίαν δέξαι, Pind. Ol. 8, 10; Eur. Herc. Fur. 781; νίκας, El. 862, und das Recht dazu, στεφανηφορίαν δοῦναί τινι, neben ἄδειαν u. τιμήν, Dem. 21, 33; Plut. de S. N. V. 13.
Greek (Liddell-Scott)
στεφᾰνηφορία: Δωρικ. στεφανᾱφ-, ἡ, τὸ φορεῖν στέφανον, μάλιστα νίκης, Πινδ. Ο. 8. 13· νίκης στ. Εὐρ. Ἠλ. 862. ΙΙ. τὸ δικαίωμα τοῦ φορεῖν στέφανον, τὸν ὁποῖον εἶχόν τινες τῶν ἀρχόντων (ἴδε στεφανηφόρος ΙΙ), Δημ. 525. 2· ταῖς κοιναῖς στ. Νόμ. παρ’ Αἰσχίν. 4. 1· πολλὰς ... στ. πεποιηκὼς Συλλ. Ἐπιγρ. 2771. 4, πρβλ. 2814, κ. ἀλλ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
droit de porter une couronne.
Étymologie: στεφανηφόρος.
Greek Monolingual
η, ΝΜΑ, και δωρ. τ. στεφαναφορία και στεφανοφορία Α στεφανηφόρος
1. το να φορεί κανείς στεφάνι, ιδίως νίκης («τόνδε κῶμον και στεφανοφορίαν δέξαι», Πίνδ.)
2. (στην αρχαιότητα) α) εορτή ή θυσία κατά την οποία οι πολίτες φορούσαν στεφάνια
β) το δικαίωμα ορισμένων αρχόντων ή ιερέων να φορούν στέφανο ως ένδειξη του αξιώματός τους.
Greek Monotonic
στεφᾰνηφορία: Δωρ. στεφανᾱφ-, ἡ, το να φοράει κάποιος στεφάνι στο κεφάλι του, ιδίως στεφάνι νίκης, σε Πίνδ., Ευρ.
II. δικαίωμα, προνόμιο του να φοράει κάποιος στεφάνι, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
στεφᾰνηφορία: дор. στεφᾰνᾱφορία ἡ
1) ношение (победного) венка Pind., Eur.;
2) право ношения венка Dem., Aeschin.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στεφανηφορία -ας, ἡ, Dor. στεφανᾱφορία [στεφανοφόρος] het dragen van een krans (als teken van overwinning). recht om een krans te dragen (voorbehouden aan bepaalde magistraten). Dem. 21.33.
Middle Liddell
I. the wearing a wreath, especially of victory, Pind., Eur.
II. the right of wearing a crown, Dem. [from στεφᾰνηφόρος]