people: Difference between revisions
ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws
mNo edit summary |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
of the [[people]], adj.: see [[public]]. | of the [[people]], adj.: see [[public]]. | ||
[[citizens]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πολῖται]], οἱ, or [[πόλις]], ἡ, [[ | [[citizens]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πολῖται]], οἱ, or [[πόλις]], ἡ, [[use]]d [[collectively]]. | ||
[[nation]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔθνος]], τό. | [[nation]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔθνος]], τό. | ||
Line 33: | Line 33: | ||
[[settle with inhabitants]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατοικίζειν]], [[οἰκίζειν]], [[ἀποικίζειν]]. | [[settle with inhabitants]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατοικίζειν]], [[οἰκίζειν]], [[ἀποικίζειν]]. | ||
[[who people the city of Cadmus with their children's children]]: [[verse|V.]] [[οἱ Κάδμου πόλιν τεκνοῦσι παίδων παισί]] ([[Euripides]], ''Hercules Furens | [[who people the city of Cadmus with their children's children]]: [[verse|V.]] [[οἱ Κάδμου πόλιν τεκνοῦσι παίδων παισί]] ([[Euripides]], ''[[Hercules Furens]]'', 6). | ||
[[settle in]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐποικεῖν]] (acc.). | [[settle in]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐποικεῖν]] (acc.). |
Latest revision as of 16:39, 15 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Ar. and V. λεώς, ὁ (also Plato but rare P.), λαός, ὁ.
of the people, adj.: see public.
citizens: P. and V. πολῖται, οἱ, or πόλις, ἡ, used collectively.
commons: P. and V. δῆμος, ὁ, πλῆθος, τό, οἱ πολλοί.
leader of the people: P. δημαγωγός, ὁ.
common people, mob: P. and V. ὄχλος, ὁ.
has all power been given to the people? V. δεδήμευται κράτος; (Euripides, Cyclops 119).
a man of the people: use adj., Ar. and P. δημοτικός, or V. δημότης ἀνήρ.
inhabitants: P. and V. οἱ ἐνοικοῦντες; see inhabitant.
people say: P. and V. λέγουσι.
people would say: P. and V. λέξειεν ἄν τις.
verb transitive
settle with inhabitants: P. and V. κατοικίζειν, οἰκίζειν, ἀποικίζειν.
who people the city of Cadmus with their children's children: V. οἱ Κάδμου πόλιν τεκνοῦσι παίδων παισί (Euripides, Hercules Furens, 6).
settle in: P. and V. ἐποικεῖν (acc.).
inhabit: P. and V. οἰκεῖν, κατοικεῖν, ἐνοικεῖν (dat.), ἔχειν, νέμειν (rare P.), νέμεσθαι (mid.), Ar. and V. ναίειν.