μαζός: Difference between revisions
ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " ," to ",") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[μασθός]]) ([[μαστός]]) μαστοῦ, ὁ ([[μάσσω]] to [[knead]] ([[more]] [[probably]] [[akin]] to [[μαδάω]], Latin madidus, etc.; cf. Vanicek, p. 693; [[Curtius]], § 456)), from [[Sophocles]], [[Herodotus]] [[down]]; the [[breast]] (for שַׁד, Prayer of Manasseh , R G Tr WH ([[here]] Tdf. μασθοις (cf. WH's Appendix, p. 149a), Lachmann μαζοις); breasts of a [[woman]], Luke 23:29. | |txtha=([[μασθός]]) ([[μαστός]]) μαστοῦ, ὁ ([[μάσσω]] to [[knead]] ([[more]] [[probably]] [[akin]] to [[μαδάω]], Latin madidus, etc.; cf. Vanicek, p. 693; [[Curtius]], § 456)), from [[Sophocles]], [[Herodotus]] [[down]]; the [[breast]] (for שַׁד, Prayer of Manasseh, R G Tr WH ([[here]] Tdf. μασθοις (cf. WH's Appendix, p. 149a), Lachmann μαζοις); breasts of a [[woman]], Luke 23:29. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 09:55, 9 January 2022
English (LSJ)
A v. μαστός. II = μάξεινος, Epich.69.
Greek (Liddell-Scott)
μαζός: -οῦ, ὁ, «βυζί»· ἴδε ἐν λέξ. μαστός. ΙΙ. εἶδος ἰχθύος, μαζίνης, ὃ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
sein :
1 sein de l’homme;
2 sein de femme;
3 cabillaud, poisson.
Étymologie: R. Μαδ, être plein de sève ; cf. lat. madeo.
English (Autenrieth)
nipple, pap, then mother's breast.
English (Thayer)
(μασθός) (μαστός) μαστοῦ, ὁ (μάσσω to knead (more probably akin to μαδάω, Latin madidus, etc.; cf. Vanicek, p. 693; Curtius, § 456)), from Sophocles, Herodotus down; the breast (for שַׁד, Prayer of Manasseh, R G Tr WH (here Tdf. μασθοις (cf. WH's Appendix, p. 149a), Lachmann μαζοις); breasts of a woman, Luke 23:29.
Greek Monolingual
(I)
μαζός, ὁ (Α)
βλ. μαστός.
(II)
μαζός, ο (Α)
το ψάρι μάξεινος.
Russian (Dvoretsky)
μαζός: ὁ эп.-ион. = μαστός.
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: m.
Meaning: breast
See also: s. μαστός.
2.
Grammatical information: ?
Meaning: a fish (Epich. 69)
Other forms: also μαζέας = the fish ἥπατος (Xenocr. ap. Orib. 2, 58); and μαζεινός or μαξεινός (Doris ap. Ath. 315f). S. Thompson, Fishes s.v.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The variation has no parallel, but rather points to a Pre-Greek word. LSJ notes: prob. for μαζίνης in Thphr. Fr. 171.2.
Frisk Etymology German
μαζός: {mazós}
Grammar: m.
Meaning: Brustwarze, Mutterbrust
See also: s. μαστός.
Page 2,159
Chinese
原文音譯:mastÒj 馬士拖士
詞類次數:名詞(3)
原文字根:胸
字義溯源:乳,胸,乳養;源自(μασάομαι / μασσάομαι)=咬,試作);而 (μασάομαι / μασσάομαι)出自(μασάομαι / μασσάομαι)X*=處理)
出現次數:總共(3);路(2);啓(1)
譯字彙編:
1) 乳(2) 路11:27; 路23:29;
2) 胸(1) 啓1:13