νῖκος: Difference between revisions
Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=νικους, τό, a [[later]] [[form]] equivalent to [[νίκη]] (cf. Lob. ad Phryn., p. 647; (Buttmann, 23 (20); Winer s Grammar, 24)), [[victory]]: [[εἰς]] [[νῖκος]], [[until]] he [[have]] gained the [[victory]], κατεπόθη ὁ [[θάνατος]] [[εἰς]] [[νῖκος]], (A. V. [[death]] is swallowed up in [[victory]]) i. e. [[utterly]] vanquished, Sept. [[sometimes]] [[translate]] the [[Hebrew]] לָנֶצַח, i. e. to [[everlasting]], forever, by [[εἰς]] [[νῖκος]], נֶצַח denotes [[also]] splendor, [[victory]].) | |txtha=νικους, τό, a [[later]] [[form]] equivalent to [[νίκη]] (cf. Lob. ad Phryn., p. 647; (Buttmann, 23 (20); Winer's Grammar, 24)), [[victory]]: [[εἰς]] [[νῖκος]], [[until]] he [[have]] gained the [[victory]], κατεπόθη ὁ [[θάνατος]] [[εἰς]] [[νῖκος]], (A. V. [[death]] is swallowed up in [[victory]]) i. e. [[utterly]] vanquished, Sept. [[sometimes]] [[translate]] the [[Hebrew]] לָנֶצַח, i. e. to [[everlasting]], forever, by [[εἰς]] [[νῖκος]], נֶצַח denotes [[also]] splendor, [[victory]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:05, 18 April 2022
English (LSJ)
εος, τό, later form for νίκη, LXX 1 Es.3.9, BGU1002.14 (i B.C.), IG12 (5).764.2 (Andros, prob. i A.D.; written νεῖκος), Ev.Matt.12.20, Vett.Val.358.5, Orph.A.587, APl.5.381, read by Aristarch. in Il.12.276; A εἰς νῖκος for ever, LXX 2 Ki.2.26, al.
German (Pape)
[Seite 257] τό, = νίκη, Sp., wie Polem. 1, 12; Theocr. 22, 129; vgl. Lob. Phryn. 647. Aber Aesch. Suppl. 929 ist nicht hierher zu ziehen.
Greek (Liddell-Scott)
νῖκος: τό, μεταγενέστ. τύπος τοῦ νίκη, Ὀρφ. Ἀργ. 585, Ἀνθ. Πλαν. 381, κτλ.
English (Strong)
from νίκη; a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph: victory.
English (Thayer)
νικους, τό, a later form equivalent to νίκη (cf. Lob. ad Phryn., p. 647; (Buttmann, 23 (20); Winer's Grammar, 24)), victory: εἰς νῖκος, until he have gained the victory, κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος, (A. V. death is swallowed up in victory) i. e. utterly vanquished, Sept. sometimes translate the Hebrew לָנֶצַח, i. e. to everlasting, forever, by εἰς νῖκος, נֶצַח denotes also splendor, victory.)
Greek Monolingual
το (ΑΜ νῑκος)
1. νίκη
2. εξουσία, επικυριαρχία
μσν.
1. υπερίσχυση, υπεροχή
2. συνεκδ. λάφυρα, λεία
3. νικητής
4. δύναμη, ισχύς
5. λαμπρότητα, ακτινοβολία
6. ευημερία, προκοπή
7. (για δικαστικό αγώνα) δικαίωση
8. φρ. α) «αἴρω (τὸ) νῑκος» ή «ποιῶ (τὸ) νῑκος» — νικώ
β) «μοῡ ἔρχεται τὸ νῑκος» — νικώ
μσν.-αρχ.
φρ. «εἰς νῑκος» — εξ ολοκλήρου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παρλλ. τ. του νίκη, κατά τα σιγμόληκτα ουδ. σε -ος, πιθ. αναλογικά προς το κράτος, αν δεν πρόκειται για αρχαιότερη λ.].
Greek Monotonic
νῖκος: τό, μεταγεν. τύπος αντί νίκη, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
νῖκος: εος τό NT = νίκη I.
Middle Liddell
later form for νίκη, Anth.]
Chinese
原文音譯:n‹koj 你可士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:征服 相當於: (נֵצַח)
字義溯源:征服者,得勝,勝利;源自(νίκη)*=勝利)。參讀 (νίκη)同源字
出現次數:總共(4);太(1);林前(3)
譯字彙編:
1) 得勝(3) 林前15:54; 林前15:55; 林前15:57;
2) 勝利(1) 太12:20