ταριχεία: Difference between revisions

From LSJ

ἐμοῦ θανόντος γαῖα μιχθήτω πυρί → after me let earth mix with fire | after my death let all hell break loose | after me, the deluge

Source
m (Text replacement - " in pl." to " in plural")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τᾰρῑχεία:''' ион. [[ταριχηΐη|τᾰρῑχηΐη]] ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> засаливание, соление Arst.;<br /><b class="num">2)</b> бальзамирование Diod., Luc.;<br /><b class="num">3)</b> помещение для засолки рыбы, рыбосолильня Her.
|elrutext='''τᾰρῑχεία:''' ион. [[ταριχηΐη|τᾰρῑχηΐη]] ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> засаливание, соление Arst.;<br /><b class="num">2)</b> [[бальзамирование]] Diod., Luc.;<br /><b class="num">3)</b> помещение для засолки рыбы, рыбосолильня Her.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τᾰρῑχεία, ιονιξ -ηΐη, ἡ,<br />a preserving, pickling: in plural, αἱ Ταριχεῖαι factories for salting [[fish]], Hdt., Strab.
|mdlsjtxt=τᾰρῑχεία, ιονιξ -ηΐη, ἡ,<br />a preserving, pickling: in plural, αἱ Ταριχεῖαι factories for salting [[fish]], Hdt., Strab.
}}
}}

Revision as of 13:20, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰρῑχεία Medium diacritics: ταριχεία Low diacritics: ταριχεία Capitals: ΤΑΡΙΧΕΙΑ
Transliteration A: taricheía Transliteration B: taricheia Transliteration C: taricheia Beta Code: tarixei/a

English (LSJ)

lon. ταριχηΐη, ἡ, A preserving, pickling, in plural, εἰς ταριχείας φαῦλοι Arist.HA607b28, cf. Mete.359a16: sg., γογγυλίδας εἰς τ. POxy. 736.5 (i A.D.), cf. Gal.6.745. 2 mummification, PEleph.8.8 (iii B.C.), POxy.40.9 (ii A.D.). 3 maceration, Olymp.Alch.p.69B., al. II Ταριχεῖαι prob. factories for salting fish, Hdt.2.15,113, Str.3.1.8.

German (Pape)

[Seite 1071] ἡ, ion. ταριχηΐη, das Einsalzen, Einpökeln, Einbalsamiren, Luc. Necyom. 15. S. auch nom. pr.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰρῑχεία: Ἰων. -ηίη, ἡ, τὸ ταριχεύειν, ταρίχευσις, ἐν τῷ πληθ., εἰς ταριχείας φαῦλοι Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 30, 6, πρβλ. Μετεωρ. 2. 3, 36· εἰς τὰς ταριχείας τῶν νεκρῶν Διόδ. 19. 99. ΙΙ. αἱ Ταριχεῖαι, πιθανῶς ἐργοστάσια ἐν οἷς ἐταριχεύοντο ἰχθύες, οὐχὶ (ὡς δοξάζει ο Wessel.) τόπος πρὸς ταρίχευσιν νεκρῶν, Ἡρόδ. 2. 15, 113, πρβλ. Στράβ. 140, Πολυδ. ϛʹ, 48.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
salaison ; particul. embaumement d’un corps.
Étymologie: ταριχεύω.

Greek Monolingual

η, ΝΑ, και ιων. τ. ταριχηΐη Α ταριχεύω
1. (κυρίως σχετικά με ψάρια) ταρίχευση, πάστωμα
2. διατήρηση σώματος νεκρού από τη σήψη με κατάλληλα φαρμακευτικά παρασκευάσματα, βαλσάμωμα
αρχ.
1. διαβροχή, μούσκεμα
2. στον πληθ. αἱ ταριχεῑαι
α) εργοστάσια για πάστωμα ψαριών
β.) τόπος κατάλληλος για βαλσάμωμα νεκρών.

Greek Monotonic

τᾰρῑχεία: Ιων. ταριχηΐη, ἡ, ταρίχευση, διατήρηση στη σαλαμούρα· στον πληθ., αἱΤαριχεῖαι, εργαστήρια για πάστωμα των ψαριών, σε Ηρόδ., Στράβ.

Russian (Dvoretsky)

τᾰρῑχεία: ион. τᾰρῑχηΐη ἡ тж. pl.
1) засаливание, соление Arst.;
2) бальзамирование Diod., Luc.;
3) помещение для засолки рыбы, рыбосолильня Her.

Middle Liddell

τᾰρῑχεία, ιονιξ -ηΐη, ἡ,
a preserving, pickling: in plural, αἱ Ταριχεῖαι factories for salting fish, Hdt., Strab.