χρέμπτομαι: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
mNo edit summary |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χρέμπτομαι:''' харкать, сплевывать Eur., Arph., Luc. | |elrutext='''χρέμπτομαι:''' [[харкать]], [[сплевывать]] Eur., Arph., Luc. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[χρέμπτομαι]],<br />Dep. to [[clear]] one's [[throat]], to [[hawk]] and [[spit]], [[cough]], Eur. [Formed from the [[sound]].] | |mdlsjtxt=[[χρέμπτομαι]],<br />Dep. to [[clear]] one's [[throat]], to [[hawk]] and [[spit]], [[cough]], Eur. [Formed from the [[sound]].] | ||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 20 August 2022
English (LSJ)
aor. εχρεμψάμην Luc. (v. infr.), Jul.Or.7.205c:— A clear one's throat, hawk and spit, cough, E.Cyc.626; esp. before making a speech, Ar.Th.381; χ. ὡς πτύσων Gal.Protr.8: c. acc., αἱματῶδες χρέμπτομαι = spit blood, Hp.Epid.5.14; μῆλα χ. Eup.163(lyr.); πλατὺ χρεμψάμενος Luc.Cat.12, cf. Pr.Im.20:—Pass., πράσα . . χρέμπτεται are expectorant, Ruf. ap. Orib.inc.4.28. (Akin to χρεμετίζω.)
German (Pape)
[Seite 1370] sich räuspern, bes. ausspucken; Eur. Cycl. 626; σιώπα, πρόσεχε τὸν νοῦν· χρέμπτεται γὰρ ἤδη, ὅπερ ποιοῦσ' οἱ ῥήτορες Ar. Th. 381; Luc. Catapl. 12; auch kom. μῆλα χρέμπ τεται, Eupol. bei Ath. XIV, 646 f.
Greek (Liddell-Scott)
χρέμπτομαι: μέλλ. -ψομαι, ἀποθ., βήχω ὅπως ἐκβάλλω φλέγμα ἢ βήχω καὶ ἐκβάλλω φλέγμα, οὐδὲ πνεῖν ἐῶ,.. οὐδὲ χρέμπτεσθαί τινα Εὐρ. Κύκλ. 626· ἐπὶ ῥήτορος μέλλοντος νὰ ἀγορεύσῃ, σιώπα, πρόσεχε τὸν νοῦν· χρέμπτεται γὰρ ἤδη, ὅπερ ποιοῦσιν οἱ ῥήτορες Ἀριστοφ. Θεσμ. 381· μετ’ αἰτ., αἱματῶδες χρ., διὰ τῆς χρέμψεως ἐκπτύει αἷμα, Ἱππ. 1145G· οὕτω, μῆλα χρέμπτεται Εὔπολις ἐν «Κόλαξιν» 17· πλατὺ χρεμψάμενος Λουκ. Κατάπλ. 12, πρβλ. τὸν αὐτ. ὑπὲρ τῶν Εἰκόν. 20. (Συγγενὲς τῷ χρεμετίζω, πρβλ. τὸν αὐτ. ὑπέρ τῶν Εἰκόν. 20. (Συγγενὲς τῷ χρεμετίζω, πρβλ. τὸ Λατ. s-creo).
French (Bailly abrégé)
cracher avec force ou avec bruit.
Étymologie: DELG χρεμετίζω.
Greek Monolingual
Α
(αποθ.)
1. βήχω για να βγάλω φλέμα από τους βρόγχους, για να φτύσω το απόχρεμμα, βγάζω ρόχαλο
2. φρ. «αἱματῶδες χρέμπτομαι» — εκβάλλω αίμα με βήξιμο (Ιπποκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. χρέμπτομαι, κατά την πιθανότερη άποψη, πρέπει να συνδεθεί με το ρ. χρεμετίζω, παρουσίασε, όμως, μια σημαντική σημασιολογική εξέλιξη και διαφοροποίηση και εξειδικεύθηκε σε όρο του ιατρικού λεξιλογίου με σημ. «βήχω για να εκβάλω φλέγμα». Με τη σημ. αυτή το ρ. χρέμπτομαι και οι τ. της οικογένειάς του μπορούν να παραβληθούν με τ. της οικογένειας του πτύω, το οποίο πιθ. (όπως και το ρ. πτάρνυμαι) άσκησε επίδραση στον σχηματισμό του ρ. χρέμ-πτ-ομαι με το συμφωνικό σύμπλεγμα -πτ-].
Greek Monotonic
χρέμπτομαι: μέλ. -ψομαι, αποθ., καθαρίζω το λαιμό μου, βγάζω φλέγματα και φτύνω, βήχω, σε Ευρ. (ηχομιμ. λέξη).
Russian (Dvoretsky)
χρέμπτομαι: харкать, сплевывать Eur., Arph., Luc.
Middle Liddell
χρέμπτομαι,
Dep. to clear one's throat, to hawk and spit, cough, Eur. [Formed from the sound.]