ὑπαλύσκω: Difference between revisions

From LSJ

τῷ σώματι τελεῖ ἐνοίκιον ἡ ψυχή → the soul pays rent to the body

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπᾰλύσκω:''' избегать, ускользать (ὑ. τι Hom.).
|elrutext='''ὑπᾰλύσκω:''' [[избегать]], [[ускользать]] (ὑ. τι Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=epic aor1 ὑπ-άλυξα = [[ὑπαλεύομαι]]<br />to [[avoid]], [[shun]], [[flee]] from, [[escape]], Hom.
|mdlsjtxt=epic aor1 ὑπ-άλυξα = [[ὑπαλεύομαι]]<br />to [[avoid]], [[shun]], [[flee]] from, [[escape]], Hom.
}}
}}

Revision as of 12:40, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπᾰλύσκω Medium diacritics: ὑπαλύσκω Low diacritics: υπαλύσκω Capitals: ΥΠΑΛΥΣΚΩ
Transliteration A: hypalýskō Transliteration B: hypalyskō Transliteration C: ypalysko Beta Code: u(palu/skw

English (LSJ)

Ep. Verb, A = ὑπαλεύομαι, used by Hom. only in aor., flee from, escape, τέλος θανάτοιο . . ὑπαλύξας Il.11.451; ὑπὸ κῆρας ἀλύξας 12.113, cf. 327, Od.4.512; τὸ μὲν ὣς ὑπάλυξε 5.430; ὑπάλυξεν ἀέλλας 19.189; χρεῖος ὑπαλύξας having got quit of a debt (without paying it), 8.355 (for Il.21.126, v. ὑπαΐσσω): abs., Hes.Sc.304, Thgn. 817: fut. ὑπαλύξειν A.R.3.336.

German (Pape)

[Seite 1181] (s. ἀλύσκω), p. = ὑπαλεύομαι, vermeiden, entfliehen, entkommen; c. accus., Κῆρας, τέλος θανάτοιο, κῦμα, ἀέλλας, Il. 11, 451. 12, 327 Od. 4, 512. 5, 430. 19, 189; χρεῖος ὑπαλύξας, einer Schuld entwischend, ohne sie zu bezahlen, Od. 8, 355; ohne Casus, Hes. Sc. 304, Theogn. 815.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπαλύσκω: Ἐπικ. ῥῆμα, = ὑπαλεύομαι, ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον ἐν τῷ ἀορ., ἐκφεύγω, διαφεύγω, φθῆ σε τέλος θανάτοιο κιχήμενον οὐδ’ ὑπάλυξας Ἰλ. Λ. 451· ὑπὸ κῆρας ἀλύξας Μ. 113, πρβλ. 327, Ὀδ. Δ. 512 τὸ μὲν ὣς ὑπάλυξε Ε. 430, ὑπάλυξεν ἀέλλας Τ. 189· χρεῖος ὑπαλύξας, ὑπεκφυγὼν τὸ χρέος, ἀπαλλαχθεὶς αὐτοῦ (χωρὶς νὰ τὸ πληρώσῃ), Θ. 355 (περὶ τοῦ ἐν Ἰλ. Φ. 126, ἴδε ὑπαΐσσω)· ― ἀπολ., Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 304, Θέογν. 815· μέλλ. ὑπαλύξειν, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 336.

French (Bailly abrégé)

f. ὑπαλύξω, ao. poét. 3ᵉ sg. ὑπάλυξε;
échapper à, fuir, acc..
Étymologie: ὑπό, ἀλύσκω.

English (Autenrieth)

aor. ὑπάλυξα: avoid, evade, escape from.

Greek Monolingual

Α
διαφεύγω, ξεφεύγωχρείος ὑπαλύξας», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < υπ(ο)- + ἀλύσκω «διαφεύγω, ξεφεύγω»].

Greek Monotonic

ὑπᾰλύσκω: Επικ. αόρ. αʹ ὑπ-άλυξα = ὑπαλεύομαι, αποφεύγω, εκφεύγω, εγκαταλείπω, διαφεύγω, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπᾰλύσκω: избегать, ускользать (ὑ. τι Hom.).

Middle Liddell

epic aor1 ὑπ-άλυξα = ὑπαλεύομαι
to avoid, shun, flee from, escape, Hom.