δυσθέατος: Difference between revisions
Φίλιππον ἐπιστῆσαι τοῖς πράγμασι τούτοις → let Philip have a hand in the business, surrender control to Philip
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dusqe/atos | |Beta Code=dusqe/atos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ill to look on]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>69</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1004</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[hard to see]], ἀμαυρὸν αἴθυγμα καὶ δ. Plu.2.966b, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.61</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ill to look on]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>69</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1004</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[hard to see]], ἀμαυρὸν αἴθυγμα καὶ δ. Plu.2.966b, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.61</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δυσθέᾱτος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[duro de contemplar]] θέαμα A.<i>Pr</i>.69, πήματα A.<i>Th</i>.978, <i>Pr</i>.690, ὄμμα S.<i>Ai</i>.1004.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de ver]] ἀμαυρὸν [[αἴθυγμα]] καὶ δυσθέατον ἐνιδεῖν Plu.2.966b, cf. Ael.<i>NA</i> 9.61. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> difficile à voir, obscur;<br /><b>2</b> pénible à voir, affreux.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[θεάομαι]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> difficile à voir, obscur;<br /><b>2</b> pénible à voir, affreux.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[θεάομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:25, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A ill to look on, A.Pr.69 (lyr.), S.Aj.1004. II hard to see, ἀμαυρὸν αἴθυγμα καὶ δ. Plu.2.966b, cf. Ael.NA9.61.
Spanish (DGE)
(δυσθέᾱτος) -ον
1 duro de contemplar θέαμα A.Pr.69, πήματα A.Th.978, Pr.690, ὄμμα S.Ai.1004.
2 difícil de ver ἀμαυρὸν αἴθυγμα καὶ δυσθέατον ἐνιδεῖν Plu.2.966b, cf. Ael.NA 9.61.
German (Pape)
[Seite 681] 1) widrig anzusehen, schrecklich; θέαμα, πῆμα, Aesch. Prom. 69. 590; ὄμμα, Soph. Ai. 983. – 2) schwer zu sehen, undeutlich, Plut., neben ἀμαυρόν, sol. an. 10; vgl. Ael. H. A. 9, 61.
Greek (Liddell-Scott)
δυσθέᾱτος: -ον, κακόν, δυσάρεστον θέαμα παρέχων, ἀποτρόπαιος, Αἰσχύλ. Πρ. 69, 690, Σοφ. Αἴ. 1004. ΙΙ. δυσκόλως ὁρώμενος, ἀμυδρός, σκοτεινός, Πλούτ. 2. 966Β, Αἰλ. π. Ζ. 9. 61.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 difficile à voir, obscur;
2 pénible à voir, affreux.
Étymologie: δυσ-, θεάομαι.
Greek Monolingual
δυσθέατος, -ον (Α)
1. αυτός που έχει άσχημη όψη, απαίσιος
2. αυτός που διακρίνεται δύσκολα.
Greek Monotonic
δυσθέᾱτος: -ον, δυσάρεστος στο θέαμα, αποτρόπαιος, φρικτός, φρικιαστικός, σε Αισχύλ., Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
δυσθέᾱτος:
1) ужасный на вид (θέαμα Aesch.; ὄμμα Soph.);
2) малозаметный, неясный (αἴθυγμα Plut.).
Middle Liddell
δυσ-θέᾱτος, ον
ill to look on, Aesch., Soph.