βούπαις: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bou/pais | |Beta Code=bou/pais | ||
|Definition=αιδος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[big boy]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1206</span>, <span class="bibl">Eup.402</span>, <span class="bibl">A.R.1.760</span>, <span class="title">BCH</span> 47.85 (Philippi), <span class="bibl">Agath.2.14</span>(pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[child of the ox]], = [[βουγενής]], of bees, in allusion to their fabulous origin, <span class="title">AP</span>7.36 (Eryc.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> a [[fish]] ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἰσχυρός]]), Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> = [[βουκόλος]], Suid.</span> | |Definition=αιδος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[big boy]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1206</span>, <span class="bibl">Eup.402</span>, <span class="bibl">A.R.1.760</span>, <span class="title">BCH</span> 47.85 (Philippi), <span class="bibl">Agath.2.14</span>(pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[child of the ox]], = [[βουγενής]], of bees, in allusion to their fabulous origin, <span class="title">AP</span>7.36 (Eryc.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> a [[fish]] ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἰσχυρός]]), Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> = [[βουκόλος]], Suid.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-παιδος, ὁ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[niño grande]], [[mozalbete]] en la edad de ir todavía a la escuela, Ar.<i>V</i>.1206, Eup.437, A.R.1.760, <i>SEG</i> 2.424.4 (Filipos, imper.), Corn.<i>ND</i> 32, Agath.2.14.10, Moer.89, Sch.D.T.378.15.<br /><b class="num">2</b> [[hijo de la vaca o el buey]] de las abejas (por considerarlas nacidas del cadáver de una res) <i>AP</i> 7.36 (Eryc.).<br /><b class="num">3</b> [[boyero]] Sud.<br /><b class="num">II</b> ict., n. de un [[pez]] Hsch. (pero cf. [[βόωψ]]). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span>παιδος (ὁ) :<br />jeune garçon.<br />'''Étymologie:''' βου-, [[παῖς]].<br /><span class="bld">2</span>παιδος (ὁ, ἡ)<br />né d'un bœuf.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[παῖς]]. | |btext=<span class="bld">1</span>παιδος (ὁ) :<br />jeune garçon.<br />'''Étymologie:''' βου-, [[παῖς]].<br /><span class="bld">2</span>παιδος (ὁ, ἡ)<br />né d'un bœuf.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[παῖς]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:10, 1 October 2022
English (LSJ)
αιδος, ὁ, A big boy, Ar.V.1206, Eup.402, A.R.1.760, BCH 47.85 (Philippi), Agath.2.14(pl.). II child of the ox, = βουγενής, of bees, in allusion to their fabulous origin, AP7.36 (Eryc.). III a fish (nisi leg. ἰσχυρός), Hsch. IV = βουκόλος, Suid.
Spanish (DGE)
-παιδος, ὁ
I 1niño grande, mozalbete en la edad de ir todavía a la escuela, Ar.V.1206, Eup.437, A.R.1.760, SEG 2.424.4 (Filipos, imper.), Corn.ND 32, Agath.2.14.10, Moer.89, Sch.D.T.378.15.
2 hijo de la vaca o el buey de las abejas (por considerarlas nacidas del cadáver de una res) AP 7.36 (Eryc.).
3 boyero Sud.
II ict., n. de un pez Hsch. (pero cf. βόωψ).
German (Pape)
[Seite 459] ὁ, 1) ein großer Junge, Eupol. bei Poll. 2, 9; Ar. Vesp. 1206; Ap. Rh. 1, 760. – 2) = βουγενής, Eryc. (VII, 36).
Greek (Liddell-Scott)
βούπαις: -αιδος, ο μέγας παῖς, Ἀριστοφ. Σφηξ. 1206, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 95. ΙΙ. τέκνον τοῦ βοός, =βουγενής, ἐπὶ τῶν
French (Bailly abrégé)
1παιδος (ὁ) :
jeune garçon.
Étymologie: βου-, παῖς.
2παιδος (ὁ, ἡ)
né d'un bœuf.
Étymologie: βοῦς, παῖς.
Greek Monolingual
βούπαις, ο (Α)
1. μεγάλο παιδί, παληκαρόπουλο
2. γέννημα αγελάδας (για τις μέλισσες που προήλθαν από αγελάδα κατά τη μυθολογία).
[ΕΤΥΜΟΛ. < βου- επιτατικό (< βους) + παις (πρβλ. βουκόρυζα, βουμελία κ.ά.].
Greek Monotonic
βούπαις: -αιδος, ὁ (βου-, παῖς),
I. μεγάλο παιδί, σε Αριστοφ.
II. (βοῦς, παῖς), παιδί του βοδιού (το μοσχάρι)· λέγεται για τις μέλισσες, με υπαινιγμό στη μυθολογούμενη καταγωγή τους, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
βούπαις: παιδος adj. Anth. = βουγενής.
παιδος ὁ большой мальчик Arph.
Middle Liddell
[bou-, pai=s]
I. a big boy, Ar.
II. (βοῦς, παῖς) child of the ox, of bees, in allusion to their fabulous origin, Anth.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βούπαις -αιδος, ὁ βου-, παῖς puber, opgeschoten jongen.