ἀκέρδεια: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ke/rdeia
|Beta Code=a)ke/rdeia
|Definition=ἡ, [[want of gain]], [[loss]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.53</span>:—also -ία <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span> 13</span>.
|Definition=ἡ, [[want of gain]], [[loss]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.53</span>:—also -ία <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span> 13</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ία Procop.<i>Arc</i>.13.10<br />[[falta de ganancia]] Pi.<i>O</i>.1.53, Procop.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰκέρδεια</b> [[lack]] of [[profit]], no [[gain]] [[ἀκέρδεια]] λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)
|sltr=<b>ᾰκέρδεια</b> [[lack]] of [[profit]], no [[gain]] [[ἀκέρδεια]] λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ία Procop.<i>Arc</i>.13.10<br />[[falta de ganancia]] Pi.<i>O</i>.1.53, Procop.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκέρδεια Medium diacritics: ἀκέρδεια Low diacritics: ακέρδεια Capitals: ΑΚΕΡΔΕΙΑ
Transliteration A: akérdeia Transliteration B: akerdeia Transliteration C: akerdeia Beta Code: a)ke/rdeia

English (LSJ)

ἡ, want of gain, loss, Pi.O.1.53:—also -ία Procop.Arc. 13.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): -ία Procop.Arc.13.10
falta de ganancia Pi.O.1.53, Procop.l.c.

German (Pape)

[Seite 71] ἡ, Gewinnlosigkeit, dah. Schaden, Pind. Ol. 1, 53 (Schol. βλάβη); Artemid. 1. 70.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκέρδεια: ἡ, ἔλλειψις κέρδους, ἀπώλεια, Πινδ. Ο. 1. 84.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
manque de gain, dommage.
Étymologie: ἀκερδής.

English (Slater)

ᾰκέρδεια lack of profit, no gain ἀκέρδεια λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)

Greek Monolingual

ἀκέρδεια, η (Α) ἀκερδής
η έλλειψη κέρδους, η ζημιά.

Greek Monotonic

ἀκέρδεια ή ἀκερδία: ἡ, έλλειψη κέρδους, απώλεια, χάσιμο, ζημιά, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀκέρδεια:ущерб Pind.

Middle Liddell

[from ἀκερδής
want of gain, loss, Pind.