ἐμπανηγυρίζω: Difference between revisions
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)mpanhguri/zw | |Beta Code=e)mpanhguri/zw | ||
|Definition=[[hold festal assemblies in]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Per.Fab.</span>1</span>; [[make a display in]], Id.2.532b. | |Definition=[[hold festal assemblies in]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Per.Fab.</span>1</span>; [[make a display in]], Id.2.532b. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[llenar de fiestas solemnes]] c. ac. τὴν πόλιν Plu.<i>Comp.Per.Fab</i>.1<br /><b class="num">•</b>[[celebrar fiestas solemnes]] fig. ὃς [[ἄχρι]] νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (<i>sc</i>. τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne</i> Synes.<i>Ep</i>.79 (p.144).<br /><b class="num">2</b> [[hacer ostentación oratoria]], [[hablar en público]] Plu.2.532b<br /><b class="num">•</b>[[pronunciar elogios solemnes]] ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> tenir des assemblées solennelles;<br /><b>2</b> venir dans une assemblée pour plaider une cause.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πανηγυρίζω]]. | |btext=<b>1</b> tenir des assemblées solennelles;<br /><b>2</b> venir dans une assemblée pour plaider une cause.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πανηγυρίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:50, 1 October 2022
English (LSJ)
hold festal assemblies in, Plu.Comp.Per.Fab.1; make a display in, Id.2.532b.
Spanish (DGE)
1 llenar de fiestas solemnes c. ac. τὴν πόλιν Plu.Comp.Per.Fab.1
•celebrar fiestas solemnes fig. ὃς ἄχρι νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (sc. τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne Synes.Ep.79 (p.144).
2 hacer ostentación oratoria, hablar en público Plu.2.532b
•pronunciar elogios solemnes ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644.
German (Pape)
[Seite 810] in, über Etwas ein Fest feiern, eine Festversammlung halten, Plut. Compar. Fab. et Pericl. 1; eine Rede halten, vit. pud. 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπᾰνηγυρίζω: κάμνω πανηγύρεις, πανηγυρίζω, Πλουτ. Σύγκρ. Περικλ. κ. Φαβ. 1: κάμνω ἐπίδειξιν, ὁ αὐτ. 2. 532B.
French (Bailly abrégé)
1 tenir des assemblées solennelles;
2 venir dans une assemblée pour plaider une cause.
Étymologie: ἐν, πανηγυρίζω.
Greek Monolingual
ἐμπανηγυρίζω (Α)
1. πανηγυρίζω για κάτι
2. κάνω επίδειξη, επιδεικνύομαι.
Greek Monotonic
ἐμπᾰνηγῠρίζω: μέλ. -σω (ἐν), πραγματοποιώ συγκέντρωση ή δημόσια συνάθροιση.
Russian (Dvoretsky)
ἐμπᾰνηγῠρίζω:
1) устраивать торжественные собрания, праздновать Plut.;
2) выступать с торжественной речью Plut.
Middle Liddell
fut. σω [ἐν]
to hold assemblies in, Plut.